Les conditionnalités devraient tenir compte de la situation post-conflit.
条件性必须考虑冲突后局势。
Les conditionnalités devraient tenir compte de la situation post-conflit.
条件性必须考虑冲突后局势。
Elle devrait aussi donner l'occasion de limiter au strict minimum les conditions imposées.
这一办法还会提供会,将条件性减到最少。
Cependant, leur efficacité est limitée par les conditionnalités rigoureuses imposées.
可是,高度条件性限
了它们
有
性。
Je pense que la conditionnalité est inévitable et que nous devrions continuer dans ce sens.
我想,这个条件性是不可避免,我们必须贯彻这一点。
À mon avis, l'important dans ce domaine est de réfléchir aux conditionnalités positives et négatives.
我想,在这方面,重要一点是考虑负面和正面
条件性。
Quand nous parlons de conditionnalité, nous devrions tout particulièrement réfléchir à l'échelon local.
当我们谈到条件性时候,我们应当特别考虑到地方一级。
Nous devons ensuite appliquer le principe de la conditionnalité dans ces domaines également.
然后我们应该在这方面适用条件性概念。
Dans ce contexte, il y avait toutefois une nette contradiction entre maîtrise et conditionnalité.
然而,在减贫战略文件问题上,存在着一个巨大
矛盾,即所有权与条件性之间
矛盾。
Des progrès commencent à apparaître en ce qui concerne la simplification de la conditionnalité de l'aide.
目前在简化援助流程条件性方面已出现一些进展。
Les mécanismes actuels sont d'ambition limitée, trop étroitement définis ou soumis à une conditionnalité inutilement rigoureuse.
当前盖面有限,界定得过于狭窄,或者具有严格得不适当
条件性。
Il ne fait aucun doute que la conditionnalité est l'un des éléments clefs de notre travail.
毫无疑问,条件性是我们工作基本因素之一。
Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.
第四,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲不能接受选择性或条件性。
Par le passé, des ressources avaient été gaspillées à cause de raisons politiques et de questions de conditionnalité.
过去,由于政治问题和条件性问题,资源被浪费了。
De nouvelles directives en matière de conditionnalité ont également été élaborées pour atténuer le fardeau des pays concernés.
还拟订了关于条件性新
准则,以减轻有关国家承受
重担。
Il existe encore des programmes et des conditions qui ont des effets négatifs sur l'amélioration de la situation sociale.
就改善社会状况而言,某些方案和条件性仍然产生有害后果。
Nous croyons pleinement à la valeur du multilatéralisme ainsi qu'à l'absence fondamentale de conditions qui devrait inspirer l'aide au développement.
我们完全信奉多边方法,我们将完全拒绝在决定如何提高发展援助时条件性。
En fait, elle a pour effet d'accroître cette subordination, mais dans les domaines où l'effet peut s'en faire sentir le plus.
实际上是加强条件性,在可以产生最佳影响作用方面加强条件性。
Il n'est pas moins important de cesser d'imposer des conditionnalités procycliques toujours plus rigoureuses à la conduite de la politique macroéconomique.
必须消除在获取数量水平较高时强加顺周期宏观经济条件性倾向。
Dix-neuf des 24 accusés actuellement jugés ont été transférés à La Haye grâce à la politique de conditionnalité de l'Union européenne.
目前受审24名被告中有19人是作为欧洲联盟条件性政策
直接结果而移交给海牙
。
D'autres délégations ont fait valoir le caractère conditionnel de l'obligation ou noté que l'option de l'extradition l'emportait sur celle des poursuites.
其他代表团却指出此项义务条件性,或指出引渡选项优于起诉选项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。