Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.
不结盟国家重申原
能机构安全保障制度
重要
,它们认为,国际社会应该首先努力实现全面保障制度
普遍
,而不是寻求对无核武器国家施加额外限制。
Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.
不结盟国家重申原
能机构安全保障制度
重要
,它们认为,国际社会应该首先努力实现全面保障制度
普遍
,而不是寻求对无核武器国家施加额外限制。
Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.
通过这次袭击,恐怖主义为我们提供了一个其普遍破坏
一个赤裸裸

。
L'universalisation du TNP sera aussi l'un des axes importants des travaux.
《条约》
普遍
问题也是工作中
一个关键
问题。
Nous devons réaffirmer notre humanité commune et, en fait, nos valeurs universelles communes.
我们必须再次宣扬共同
人
以及实际上共同
普遍价值。
Les Parties ont estimé à l'unanimité que plus l'élimination serait précoce mieux ce serait.
会上
普遍观点是,越早淘汰越好。
Il n'existe sur terre aucune autre organisation plus universelle que l'Organisation des Nations Unies.
世界上没有一个

有联合国这样
普遍
。
Il faut espérer que le choix des juges sera marqué par une véritable représentation universelle.
希望在检察官选举中能够做到真正
普遍代表制。
Elle aura un effet de dissuasion et sera un outil de justice universel et équitable.
该法院将成为对肇事者
一种威慑,成为维护正义
普遍和平等
工
。
Mon gouvernement serait très profondément préoccupé de voir généralement accepter la doctrine de l'attaque préemptive.
我国政府对普遍接受先发制人
攻击
理论深表关注。
Il faut également œuvrer davantage en faveur d'une ratification universelle de la Convention.
同样,实现《公约》
普遍批准还需开展更多
工作。
Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.
他在各政治派别之间建立桥梁
努力受到人们
普遍赞赏。
L'universalisation du Traité reste un défi pressant.
实现《条约》
普遍化仍然是一项紧迫
挑战。
Le Comité s'inquiète de la pauvreté généralisée des femmes.
委员会对妇女中
普遍贫穷现象感到关切。
Tous les problèmes critiques ont des causes complexes et sont difficiles à résoudre.
热点问题
普遍特点是成因复杂,解决困难。
Le Canada soutient fermement le système de garanties et son universalisation.
加拿大坚决支持原
能机构
保障监督及这种监督
普遍实施。
Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.
这是本指南针对担保权建议
普遍政策。
En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.
生效十年来,它几乎已获得国际社会
普遍遵守。
Elle est convaincue que l'ONU est l'unique instance capable de produire un instrument véritablement universel.
它坚信,联合国是拟订一项真正普遍
文书
唯一合适
论坛。
Ils établissent aussi l'universalité de notre mouvement, dans tous les pays et toutes les communautés.
它们还阐明了我们行动
普遍
,覆盖所有国家和群体。
L'usage répandu des sévices sexuels est aussi une source de grave préoccupation.
另外,
暴力
普遍存在也引起了人们
严重关注。
声明:以上
句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。