L'Assemblée générale doit pouvoir prendre ses décisions en connaissance de cause.
大会应能做出明达的决定。
L'Assemblée générale doit pouvoir prendre ses décisions en connaissance de cause.
大会应能做出明达的决定。
Nos vues sur la question ne sauraient être considérées comme étant informées.
我们对此问题有可以认为是明达或有卓识的意见。
L'information présentée ne permet pas de prendre une décision en toute connaissance de cause.
根据所提的
料,人们不可能作出明达的决定。
Elle a été l'occasion d'un débat animé et instructif et a rempli son objectif.
会上进行了热烈而明达的讨论,并且实现了其目标。
De même, la multiplication des connaissances a permis de prendre des décisions en connaissance de cause.
同样,扩大知识面有助于作出明达的决策。
Les Childcare Partnerships orientent comme il se doit les autorités locales dans l'affectation des fonds disponibles.
保育合作机构负责就保育战的分配为地方当局提
明达的指导。
Ils ont insisté sur le fait qu'ils ne disposaient pas de suffisamment d'informations pour prendre une décision éclairée.
它们坚持,
有提
足够的
料以作出明达的决定。
L'Organisation tirera certainement profit de la participation extérieure à la fois éclairée et intellectuelle que le groupe offrira.
本组织必定会获益于该小组提的明达的外部智慧投入。
Le but, c'est de permettre à la population de prendre en connaissance de cause une décision en matière d'autodétermination.
目的是使托克劳人能就自决问题做出明达的决定。
Les pays les moins avancés ont besoin de disposer de statistiques nationales pour prendre des décisions en connaissance de cause.
为了做出明达的决定,最不发达国家必须拥有国家统计数据。
Quoi qu'il en soit, la Commission ne pourra prendre une décision en toute connaissance de cause qu'après avoir réalisé cette évaluation.
无论如何,只有在进行这样的评估之后,委员会才可能作出一项完全明达的决定。
Les résultats de tels échanges pourraient aboutir à des décisions reposant sur une information plus complète, et à l'élaboration de nouvelles lois.
这些交流的结果可导致作出明达的决定,包括立法。
Il a été déclaré qu'une telle analyse permettrait à la Commission de se prononcer en connaissance de cause sur la marche à suivre29.
据指出,上述分析工作将使委员会能够就正确的行动方针作出明达的决定。
Il a été déclaré qu'une telle analyse permettrait à la Commission de se prononcer en connaissance de cause sur la marche à suivre.
据指出,上述分析工作将使委员会能够就正确的行动方针作出明达的决定。
La circulation accrue de l'information et de la connaissance permet aux responsables et aux citoyens d'opérer des choix mieux éclairés et plus judicieux.
更多地提信息和知识,也可使决策者和公民作出更明达、更审慎的决定。
Yangzhou informé de verre de sécurité Co., Ltd est spécialisée dans la production de spéciale en forme de arc de fabricants de verre trempé.
扬州明达安全玻璃有限公司是专业生产异形弧形钢化玻璃的厂家。
Ceci facilitera l'évaluation de l'impact des diverses initiatives en matière de développement urbain et permettra de prendre des décisions en toute connaissance de cause.
这将有助于评估不同城市发展倡议的影响以及作出明达的决策。
Nous pensons toutefois qu'il convient de préciser certaines idées afin de permettre aux États Membres de prendre des décisions en toute connaissance de cause.
然而,我们认为,一些观点将需要进一步的澄清,以使会员国能够作出明达的决定。
En vue du référendum, l'ONU lancera un programme de sensibilisation du public, afin de permettre aux Iraquiens d'opérer leurs choix en connaissance de cause.
就公民投票而言,联合国将开展公共教育方案,使伊拉克人民作出明达的选择。
Pour prendre les bonnes décisions et gérer efficacement les ressources, il faut impérativement pouvoir disposer d'informations sur les précipitations, les cultures et la végétation.
做出明达的决策和进行源管理的一个先决条件是了解有关降雨量、作物和植被的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。