有奖纠错
| 划词

L'Assemblée générale doit pouvoir prendre ses décisions en connaissance de cause.

大会应能做出明达的决定。

评价该例句:好评差评指正

Nos vues sur la question ne sauraient être considérées comme étant informées.

我们对此问题没有为是明达或有卓识的意见。

评价该例句:好评差评指正

L'information présentée ne permet pas de prendre une décision en toute connaissance de cause.

根据所提供的资料,人们不能作出明达的决定。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été l'occasion d'un débat animé et instructif et a rempli son objectif.

会上进行了热烈而明达的讨论,并且实现了其目标。

评价该例句:好评差评指正

De même, la multiplication des connaissances a permis de prendre des décisions en connaissance de cause.

同样,扩大知识面有助于作出明达的决策。

评价该例句:好评差评指正

Les Childcare Partnerships orientent comme il se doit les autorités locales dans l'affectation des fonds disponibles.

保育合作机构负责就保育战略资金的分配为地当局提供明达的指导。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont insisté sur le fait qu'ils ne disposaient pas de suffisamment d'informations pour prendre une décision éclairée.

它们坚持说,没有提供足够的资料作出明达的决定。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation tirera certainement profit de la participation extérieure à la fois éclairée et intellectuelle que le groupe offrira.

本组织定会获益于该小组提供的明达的外部智慧投入。

评价该例句:好评差评指正

Le but, c'est de permettre à la population de prendre en connaissance de cause une décision en matière d'autodétermination.

目的是使托克劳人能就自决问题做出明达的决定。

评价该例句:好评差评指正

Les pays les moins avancés ont besoin de disposer de statistiques nationales pour prendre des décisions en connaissance de cause.

为了做出明达的决定,最不发达须拥有统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, la Commission ne pourra prendre une décision en toute connaissance de cause qu'après avoir réalisé cette évaluation.

无论如何,只有在进行这样的评估之后,委员会才能作出一项完全明达的决定。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de tels échanges pourraient aboutir à des décisions reposant sur une information plus complète, et à l'élaboration de nouvelles lois.

这些交流的结果导致作出明达的决定,包括立法。

评价该例句:好评差评指正

Il a été déclaré qu'une telle analyse permettrait à la Commission de se prononcer en connaissance de cause sur la marche à suivre29.

据指出,上述分析工作将使委员会能够就正确的行动针作出明达的决定。

评价该例句:好评差评指正

Il a été déclaré qu'une telle analyse permettrait à la Commission de se prononcer en connaissance de cause sur la marche à suivre.

据指出,上述分析工作将使委员会能够就正确的行动针作出明达的决定。

评价该例句:好评差评指正

La circulation accrue de l'information et de la connaissance permet aux responsables et aux citoyens d'opérer des choix mieux éclairés et plus judicieux.

更多地提供信息和知识,也使决策者和公民作出更明达、更审慎的决定。

评价该例句:好评差评指正

Yangzhou informé de verre de sécurité Co., Ltd est spécialisée dans la production de spéciale en forme de arc de fabricants de verre trempé.

扬州明达安全玻璃有限公司是专业生产异形弧形钢化玻璃的厂

评价该例句:好评差评指正

Ceci facilitera l'évaluation de l'impact des diverses initiatives en matière de développement urbain et permettra de prendre des décisions en toute connaissance de cause.

这将有助于评估不同城市发展倡议的影响及作出明达的决策。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons toutefois qu'il convient de préciser certaines idées afin de permettre aux États Membres de prendre des décisions en toute connaissance de cause.

然而,我们为,一些观点将需要进一步的澄清,使会员能够作出明达的决定。

评价该例句:好评差评指正

En vue du référendum, l'ONU lancera un programme de sensibilisation du public, afin de permettre aux Iraquiens d'opérer leurs choix en connaissance de cause.

就公民投票而言,联合将开展公共教育案,使伊拉克人民作出明达的选择。

评价该例句:好评差评指正

Pour prendre les bonnes décisions et gérer efficacement les ressources, il faut impérativement pouvoir disposer d'informations sur les précipitations, les cultures et la végétation.

做出明达的决策和进行资源管理的一个先决条件是了解有关降雨量、作物和植被的信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triperie, tripes, tripestone, tripette, tripeur, triphalange, triphane, triphanite, triphase, triphasé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接