Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
没有人自愿,那我们就抽签决
。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
没有人自愿,那我们就抽签决
。
Si tu aimes le chocolat, alors tu peux choisir les macarons au chocolat.
你这么喜欢巧克力,那么你可以选巧克力味的马卡龙。
Puisque tu es fatigué, jy vais tout seul.
你累了,我自己去。
Puisque vous voulez ,je le ferai .
你愿意,我就这样做。
Étant donné qu'il ne vient pas, nous pouvons partir.
他不
, 我们可以走啦。
Puisque vous le voulez, je le ferai.
您愿意, 我就这样干。
Puisque j'arrive dans ce monde, je n'ai jamais pensé à le quitter vivant!!
到这个世界,没想活着离开!!
Maintenant que le temps s'est remis au beau, nous allons pouvoir sortir.
天气转晴, 我们可以出门了。
Tant qu'à faire , allons-y maintenant.
如
(
要走),现在就走
!
Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.
可恶的死亡已经夺走一个爱的生命。
Puisque tu es très fatigué, reste à la maison!
你很累,就呆在家里
。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons le tirer à la courte paille.
没有人自愿那我们就抽签决
。
Eh bien, renoncez à la diplomatie !
—“那这样,放弃外交罢!”
Après cela, je ne pouvais agir autrement.
如
, 我也只能这样做了。
Etant donné que vous êtes tous présents, je vais vous en parler.
你们都在这,我
跟你们谈谈
事。
Puisque je n'ai pas pu endormir,nous,Z,qu'était assise près de moi,et moi,avons bavardé avec ils.
不能睡,咱就和他们俩天
。
Tant qu'à faire de ne pas dormir, occupons-nous utilement.
睡不着,我们就找些有益的事做。
Comment aurait-il fait cela s'il avait été ailleurs?
他在别处,怎么会做这件事呢?
Tant qu'à acheter un ordinateur, autant en acheter un bon.
要买一台电脑, 就买一台好的。
Ah, parce que là, tu m’appelles plus maman, d’accord ?
这样,别再叫我妈妈了,行吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。