Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
没有人自愿,那我们就抽签决定吧。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
没有人自愿,那我们就抽签决定吧。
Si tu aimes le chocolat, alors tu peux choisir les macarons au chocolat.
你这么喜欢巧克力,那么你可以选巧克力味的马卡龙。
Puisque tu es fatigué, jy vais tout seul.
你累了,我自己去。
Puisque vous voulez ,je le ferai .
你愿意,我就这样做。
Étant donné qu'il ne vient pas, nous pouvons partir.
他不
, 我们可以走啦。
Puisque vous le voulez, je le ferai.
您愿意, 我就这样干。
Puisque j'arrive dans ce monde, je n'ai jamais pensé à le quitter vivant!!
到这个世界,没想活着离开!!
Maintenant que le temps s'est remis au beau, nous allons pouvoir sortir.
天气转晴, 我们可以出门了。
Tant qu'à faire , allons-y maintenant.
如此(
要走),现在就走吧!
Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.
可恶的死亡已经夺走一个爱的生
。
Puisque tu es très fatigué, reste à la maison!
你很累,就呆在家里吧。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons le tirer à la courte paille.
没有人自愿那我们就抽签决定吧。
Eh bien, renoncez à la diplomatie !
—“那这样,放弃外交罢!”
Après cela, je ne pouvais agir autrement.
如此, 我也只能这样做了。
Etant donné que vous êtes tous présents, je vais vous en parler.
你们都在这,我
跟你们谈谈此事。
Puisque je n'ai pas pu endormir,nous,Z,qu'était assise près de moi,et moi,avons bavardé avec ils.
不能睡,咱就和他们俩天吧。
Tant qu'à faire de ne pas dormir, occupons-nous utilement.
睡不着,我们就找些有益的事做。
Comment aurait-il fait cela s'il avait été ailleurs?
他在别处,怎么会做这件事呢?
Tant qu'à acheter un ordinateur, autant en acheter un bon.
要买一台电脑, 就买一台好的。
Ah, parce que là, tu m’appelles plus maman, d’accord ?
这样,别再叫我妈妈了,行吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。