Papa s’est éteint il y a trios jours très doucement.
三天了,爸爸无无息地走了。
Papa s’est éteint il y a trios jours très doucement.
三天了,爸爸无无息地走了。
Lin Journal de Dalian dans la fonction Silent, herbe étangs à grenouilles partout.
林莺啼到无处,青草池塘处处蛙。
Terrible personnes dans la nuit profonde, il est tellement tranquille et à l'écoute de chansons.
可怕人在
夜里悄无
息地听着歌。
On entendrait trotter une souris.
〈转义〉鸦雀无。寂静无
。
Il fallait voir comme chacun s’appliquait, et quel silence !
该知道每个人都是那样聚精神,教室里是那样寂静无
!
Lueurs fugaces et fragiles, et « si l'être y passe quelquefois, c'est sans bruit ».
脆弱而瞬息即逝微光,〝若有人偶尔经过,也是悄然无
。
La vulnérabilité est une maladie sociale silencieuse.
脆弱性是一种无疾病。
La Conférence observe une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.
议无
祈祷或静默一分钟。
Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?
下雨日子就
想起他.她怎么可以无
无息
,就在这个城市消失?
Le monde n'a pas parlé et nous devons le faire.
世界鸦雀无,但我们必须站出来。
Ces tueurs silencieux ont détruit la vie de nombreux innocents.
这些无杀手毁灭了很多无辜民众
生活。
Soumise à un régime réellement draconien, la presse réformatrice a été muselée.
司法异常严酷,导致改革派报纸沉寂无。
Cette crise n'a pas été et n'est pas silencieuse.
它从来不是、现在也不是无。
Une révolution tranquille est en cours au Bangladesh dans le domaine du développement.
孟加拉国发展领域中正在展开无
革命。
C'est une cause discrète, car le diabète tue en silence.
这是一种静悄悄事业,因为糖尿病是无
杀手。
Certaines personnes ont qualifié notre situation, notamment la crise alimentaire, de tsunami silencieux.
有人把目前局势特别是粮食危机称为无
海啸。
Ils sont des cibles aisées et silencieuses pour les abus.
他们常常是侵犯行为轻而易举受害人,而且沉默无
。
Il n'est donc pas exagéré de dire que le génocide se poursuit insidieusement.
因此,可以毫不夸张地说,种族灭绝正在无地进行。
Pourquoi ces États, démons silencieux, gardent-ils le silence devant la vérité?
为什么这些国家在事实面前象无魔鬼一样保持沉默?
Celui qui ne prend pas la parole pour défendre la vérité est un diable silencieux.
在需要保卫真理时候保持沉默
人是无
魔鬼。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。