Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.
致以崇高意。
Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.
致以崇高意。
Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.
请接受我崇高意。
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués.
请接受我崇高意。
Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.
虚伪是恶对善意。
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代母亲大人转达我
意。
Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.
此餐馆希望很谦恭表示
意。
Entre-temps, je vous pris d'agréer, Monsieur, l'assurance de mes sentiments distingués.
在此期间,我请接受我最诚挚
意。
Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
尊先生, 请接受我崇高
意。
BAN Ki-Moon, dont je salue l’opiniâtreté à faire aboutir les négociations en cours.
我对他持之以恒地促成谈判获得结果精神表示
意。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉承担公民义务
行为心生
意。
Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.
我要对中国在为中国人民摆脱贫困方面所作努力表示
意。
Veuillez agréer, monsieur, mes salutations (distinguées).
先生,请接受我意。
De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...
出席此次活动还有……主任……先生,我们谨
他表示
意。
Je souhaiterais donc vous rendre hommage publiquement.
因此,我谨你公开表示
意。
Nous saluons le Président Cardoso pour son rôle directeur.
我们对卡多索总统领导表示
意。
Transmettez mes respects à vos parents.
请代父母表达我
意。
Nous rendons hommage également aux membres du Bureau.
我们还对主席团其他成员表示意。
Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.
主席女士,我还要你表示特别
意。
Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.
“阁下,请接受我最崇高
意。
Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.
我们所有阿尔及利亚妇女表示深切
意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。