En outre, de nombreux éleveurs, y compris les auteurs, pratiquent la foresterie sur leurs terres parallèlement à l'élevage.
此外,许多放牧者,包括提交人本人在从事畜牧业的同时,也在其土地上从事林业。
En outre, de nombreux éleveurs, y compris les auteurs, pratiquent la foresterie sur leurs terres parallèlement à l'élevage.
此外,许多放牧者,包括提交人本人在从事畜牧业的同时,也在其土地上从事林业。
Elle serait applicable à l'assemblée du village skolt, au bureau du médiateur pour les minorités et à l'Association des éleveurs de rennes.
该法令的适用范围也将包括Skolt 乡村议会、少数群体监察员和驯鹿放牧者协会。
La privatisation a transformé les gardiens de près de 30 millions de têtes de bétail en propriétaires et contribué ainsi à améliorer leur sort.
私有化使近3千万头牲畜的放牧者成为这些牲畜的拥有者,并因此改善了这些人的命运。
Pour des motifs financiers, elle n'a souvent pas vraiment le choix, car les gains des pasteurs sames sont faibles, ce qui implique que les deux conjoints doivent avoir un emploi lucratif.
由于生计方面的缘故,一个萨米妇女并非总有真的选择机会,因为萨米驯鹿放牧者的收入水平非常低,这就需要夫妇二人都能参加有收益的就业才行。
Le développement de la végétation et de la couverture forestière prévu dans le RT2 permettrait d'améliorer la planification des interventions en cas de sécheresse, tandis que les mesures prévues dans le RT3 permettraient de réduire la vulnérabilité des pasteurs et des éleveurs nomades.
根据TPN2计划加强了植物和森林覆盖将有助于提高抗旱能力。 根据TPN3计划采取的措施将会减少放牧者和牧民的易受侵害性。
Sur ce total, 3 214 tonnes ont été distribuées dans le cadre d'interventions d'urgence dans les régions de Bay, de Bakool et de Gedo, et 640 tonnes ont été distribuées aux éleveurs victimes de la sécheresse dans la région de Haud, au Somaliland.
在运达的粮食总量中,有3 214吨通过在巴里、巴科勒和盖多各州的紧急干预工作来
的,还有640吨
给索马里兰的Haud地区的受旱灾影响的放牧者。
Les politiques d'incitation au piégeage du carbone dans le sol et à la réduction des gaz à effet de serre pourraient encourager les petits exploitants agricoles, les éleveurs et les entreprises agricoles commerciales à adopter des pratiques de gestion améliorées qui augmentent la productivité, inversent la dégradation et la désertification et favorisent l'adaptation aux changements climatiques et l'atténuation de leurs effets.
推动土壤固碳和削减温室气体的政策和奖励措施可鼓励小农户、放牧者和商业生产农户采用经过改进的管理方法,提高生产力,扭转退化和荒漠化趋势,缓解和适应气候变化。
Les efforts de ses membres ont permis l'organisation de réunions entre le Rapporteur spécial et les communautés autochtones dans diverses régions du pays et le Rapporteur spécial a pu, au cours de sa mission, se rendre auprès de nombreuses communautés d'éleveurs et de chasseurs-cueilleurs, notamment les communautés masaïes dans les districts de Kaijado, de Laikipia et de Narokk, les Ogiek dans la forêt Mau, les Endorois au lac Bogoria, les Sengwer dans les collines du Cherangany et les Somalis dans la région nord-est.
咨询委员会的成员有助于安排特别报告员会见该国各地区土著人民社会的代表,特别报告员得以在其来访期间访问了许多放牧者,和猎户-庄稼农户社区,包括在Kaijado、Laikipia和Narok等区的Maasai社区、Mau森林中的Ogiek人、Bogoria湖的Endorois人、Cherangany山丘的Sengwer人和东北区的索马里人。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指
。