Les zones dans lesquelles les Sâmes ont le droit de pratiquer l'élevage de rennes leur appartiennent rarement et sont utilisées par d'autres.
那些萨米族拥有驯鹿放权
地区往往归非萨米族人所有和使用。
Les zones dans lesquelles les Sâmes ont le droit de pratiquer l'élevage de rennes leur appartiennent rarement et sont utilisées par d'autres.
那些萨米族拥有驯鹿放权
地区往往归非萨米族人所有和使用。
La prolifération des petites armes a causé des centaines de morts dans des affrontements communaux concernant les droits fonciers et l'accès à l'eau et aux pâturages.
小武器扩散导致数百人在争夺土地、水源和放
权
部族冲突中丧生。
Dans l'Abyei et dans l'État du Kordofan méridional, les secours humanitaires et les programmes de relèvement continuent d'être affectés par les conflits concernant les droits fonciers et les droits de pacage et la violence intertribale récurrente.
在阿卜耶伊和南科尔多凡州,人道主义和恢复方案仍受到争夺土地和放权
冲突以及一再发生
部落间暴力事件
影
。
Dans plusieurs régions du monde où les systèmes d'élevage sont de type extensif, il apparaît indispensable de créer les conditions favorables à l'émergence progressive d'un droit pastoral, dans un contexte où l'absence d'une loi spécifique réglementant l'utilisation des espaces pastoraux constitue un handicap majeur.
在世界一些使用粗放畜办法
地方,由于缺乏使用放
地
具体法律是一大缺陷,因此,为扶植放
权
逐渐形成创造条件是必不可少
。
L'État partie devrait accorder des aides judiciaires adéquates aux villages samis parties à des différends juridiques concernant les droits fonciers et droits de pacage et adopter des textes législatifs assurant une certaine souplesse en matière de charge de la preuve dans les affaires concernant les droits fonciers et les droits de pacage des Samis, en particulier lorsque d'autres parties détiennent les informations pertinentes.
应当在有关土地和放
权
法院争端中为萨米村庄提供充分
法律援助,并实施立法,在有关萨米土地和放
权
案件中规定灵活
举证责任,特别是在其他当事方拥有相关信息
情况下。
Le Comité note également que, bien qu'une aide judiciaire puisse être accordée aux personnes qui sont parties à des différends civils, une telle possibilité n'existe pas pour les villages samis, seules entités compétentes pour intenter une action dans le cadre des différends fonciers portant sur les terres et les droits de pacage des Samis (art. 1, 2, 14, 26 et 27 du Pacte).
委员会还注意到,民事纠纷当事方可以得到法律援助,但对萨米村庄而言却没有这种可能性,而萨米村庄是唯一有权在有关萨米土地及放权
土地纠纷中作为诉讼当事方行为
法律实体。
En Suède, ces droits sont appelés droits d'élevage de rennes et comprennent le droit, octroyé aux membres du peuple sâme, d'utiliser la terre et l'eau pour la subsistance des communautés d'éleveurs de rennes et de leurs troupeaux; le droit de pratiquer l'élevage de rennes; le droit de construire des clôtures et des abattoirs pour cet élevage; et le droit de chasser et de pêcher dans les zones d'élevage de rennes.
在瑞典,这些权利被称为驯鹿放权,并且包括驯鹿放
社区中
萨米人及其驯鹿为维持生存而使用土地和水
权利、放
驯鹿
权利、为驯鹿建造围栏和屠宰场
权利、以及在驯鹿放
区狩猎和捕鱼
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。