Si elle décide en ce sens, elle peut néanmoins poursuivre l'interrogatoire sur d'autres points.
如果分庭裁定不要求证人作答,可继续向证人提
其他问题。
Si elle décide en ce sens, elle peut néanmoins poursuivre l'interrogatoire sur d'autres points.
如果分庭裁定不要求证人作答,可继续向证人提
其他问题。
La Chambre de première instance II a entendu 59 témoins à charge et 87 témoins à décharge.
检方提
59名证人,
方提
87名证人。
Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a appelé à la barre 28 témoins.
Sagahutu在27
审判日中提
28
证人。
Pendant 27 jours d'audience, Sagahutu a fait entendre 28 témoins au total.
Sagahutu在27
审判日中提
28
证人。
La question de la protection des témoins a également été évoquée aujourd'hui.
今天还有人提
证人保护问题。
Le Procureur a cité 24 témoins durant 16 jours d'audience et produit 82 pièces à conviction.
检方在16天
审判中

24
证人,提
82项证据。
La Défense a cité 42 témoins pendant 21 jours d'audience et produit 117 pièces à conviction.
方在21天
审判中

42
证人,提
117项证据。
À cette occasion, la PIC a présenté de nombreux témoins et fourni plusieurs milliers de documents.
在这些技术检查访问期间,石化公司提
很多证人接受询问,并提供
数千份供审查
文件。
La défense a fourni une estimation provisoire du nombre de témoins qu'elle entend appeler à la barre.
方对可望


方证人提
一
初步人数估计数。
Le Procureur a cité 25 témoins et envisage d'en citer d'autres sur une liste de 97 témoins.
检察官提
25名证人,并打算从97名证人名单中进一步
证人。
Dans l'affaire Butare, qui concerne six accusés, le second accusé est actuellement en train de présenter ses témoins.
布塔雷案子涉及六名被告,第二名被告现在正在提
证人。
En cas de dérogation à cette règle, les parties auront le droit de poser des questions au témoin.
如果要废除这一规定
话,必须保证当事各方都有权向证人提
质问。
Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.
据提交人说,法院只对Kroutovertsev太太提
证人进行
听证,这些人全都是她
邻居和朋友。
La Chambre peut recevoir la déposition d'un témoin oralement, ou par écrit si l'intérêt de la justice le commande.
分庭可接受证人口头提
证据,或在司法公正允许
情况下,接受书面证据。
La source ajoute qu'au début de l'audience le ministère public était mal préparé et n'a pas présenté de témoins.
来文提交人称,审判开始时,公诉方准备不足,没有提
任何证人。
En effet, leurs dépositions risqueraient de soulever des questions susceptibles de rendre difficile leur comparution ultérieure devant la Chambre.
这4名证人提
证据,引起
可能稍后会使其难于在分庭
庭
问题。
Il a été convenu que le paragraphe 2 bis n'était censé s'appliquer qu'aux témoins et experts produits par une partie.
工作组一致认为,第(2)款(之二)
用意是范围限于由当事一方提
证人和专家。
La Chambre de première instance a entendu les dépositions de 75 témoins à charge et de 44 témoins à décharge.
诉讼期间,第一审判分庭听取
检方提
75名证人和
方提
44名证人
证词。
Le paragraphe 2 bis suggère une définition du terme “témoin” et décrit plus en détail le pouvoir du tribunal arbitral.
第2款之二提
有关“证人”
定义,并较为详细地陈述
仲裁庭
权力。
Toutes les parties doivent pouvoir donner leur version des faits, appeler des témoins et recourir à un moyen de droit.
案例
所有当事方都必须有机会叙述案情,
呼证人并提
法律论点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。