La source était présente à la réunion au cours de laquelle les ordres ont été donnés.
在发布攻击命令时,供情报者正好在场。
La source était présente à la réunion au cours de laquelle les ordres ont été donnés.
在发布攻击命令时,供情报者正好在场。
La Commission est préoccupée par l'utilisation d'informations non vérifiées fournies par des indicateurs.
“17. 委员会对于供情报者所
供
未经核实
情报所
用表示关切。
Il peut être nécessaire de garantir la confidentialité des sources d'information concernant la violation des sanctions ou la non-conformité afin d'assurer la sécurité des sources individuelles.
有关破坏或不遵守制裁情报来源可能有必要予以保密,确保
供情报者
人身安全。
Elle note que le Gouvernement a mis en place un système grâce auquel les informations données par des indicateurs sont soumises à des procédures de vérification ultérieure.
委员会注到,哥伦比亚政府建立了一项制度,将
供情报者
供
情报
交给专门程序进行进一步
核查。
Ces chasseurs seraient de 70 à 200 et armés de fusils mais, à en croire certaines sources, il est fort probable qu'ils possèdent également des armes automatiques.
他们人数估计为70至200人,据称有猎枪,但
供情报者非常怀疑其中有些人还有自动步枪。
Existe-t-il des programmes visant à protéger les magistrats, les officiers des forces de maintien de l'ordre, les témoins et les personnes disposées à fournir des renseignements contre les tentatives d'intimidation par des terroristes?
是否订有方案以保护司法人员、执法人员以及证人供情报者免受恐怖分子
恫吓?
En raison de la nature sensible des travaux effectués et de la nécessité de conserver le secret pour protéger l'anonymat des informateurs et assurer la sécurité des enquêteurs, il est indispensable de sécuriser les communications.
由于工性质敏感,需要保密以不泄露
供情报者
身份
保护调查员
安全,必须有可靠
通讯手段。
La Commission communique régulièrement toutes les informations pertinentes qu'elle obtient aux autorités libanaises compétentes d'une manière qui ne compromet pas les intérêts de sa source d'information, qu'il s'agisse d'une personne physique, d'une organisation ou d'un État.
委员会定期与黎巴嫩主管部门交流委员会所获得一切相关情报内容,并在这一过程中注
避免伤及情报来源
利益,不管
供情报者是个人、组织还是国家。
Les normes exigées concernant les preuves étaient très strictes, mais il importe de noter que le Groupe de contrôle n'avait pas l'autorité juridique nécessaire pour vérifier la véracité des informations obtenues et pour obliger les informateurs à produire des documents.
尽管需要很高证据标准,应当指出,监测小组不具备法定权力来确认所获得信息
准确性,或迫使
供情报者出具文件证明。
Par ailleurs, on est en droit d'avoir des doutes étant donné que le chef des Services de renseignements de Madrid, pour lequel travaillait le coaccusé, a déclaré au cours du procès que cet informateur ne lui avait pas donné de renseignements mettant en cause l'auteur.
他还对马德里情报局长陈述表示疑问,因为共同被告是情报局长
雇员,而
供情报者没有
供涉及
交人
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。