L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.
剧作者受到评论界猛烈抨击。
L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.
剧作者受到评论界猛烈抨击。
L’association Peta dénonce «les conditions de captivité» de Paul le poulpe.
美善待动物协会抨击章鱼保罗哥横遭囚禁
处境。
Il s'attaque à une politique.
他抨击一项政策。
Or, nous avons une fois de plus entendu les diatribes habituelles contre mon pays.
相反,们听到
是对
抨击。
Par exemple, les femmes défendront en principe des normes culturelles et religieuses qu'elles estiment attaquées.
例如,人们可能寄希望于妇女来维护似乎受到抨击文化和宗教规范。
Des voix s'élevaient hier soir contre Luis Suarez, dénonçant le cynisme de sa faute de main.
昨晚,响起了一些抨击苏亚雷斯声音,指责其手球乃厚颜
耻之举。
Ils ont l'appui du peuple américain et ne suscitent plus de critiques de la part des autres pays.
他们得到了美人民
支持,而且再不是任何
家抨击
目标。
Un intervenant a noté que certains États se sentaient visés par ceux qui faisaient de telles associations.
一位发言者注意到,有些家认为它们正在成为声称存在此种
家
抨击
目标。
En conséquence, l'octroi des amnisties dans ces deux cas avait été sévèrement critiqué par les victimes et leur famille.
因此,这两个家
受害者及其家庭严厉抨击实行特赦
做法。
Plutôt que de dénigrer et de délégitimer nos jeunes institutions publiques, nous devons investir dans nos institutions nationales.
们必须做
不是抨击
们
年轻
家机构并否认其合法性,而是对它进行投资。
La représentante de la Fédération des organisations autochtones de Guyane a critiqué la politique française d'assimilation des peuples autochtones.
圭亚那autochtones人组织合会
代表抨击了法
同化土著人
政策。
4 Le conseil conteste ensuite la décision rendue par la Cour suprême après l'envoi de la communication au Comité.
4 律师进而抨击了在提交来文之后最高法院就提交人案件所作
决定。
En conséquence les pratiques des mariages d'enfants, du badi et du deuki sont de plus en plus mises en cause.
结果,童婚、种姓卖淫和童女祭神习俗越来越受到抨击。
Ces sources mentionnent aussi le fait que les médias se livrent à une propagande haineuse omniprésente et manifestent une homophobie déchaînée.
该消息来源还提到,媒体正在发表一些散布仇恨言论和对同性恋
猛烈抨击。
Le ministère de la culture et son titulaire Sandro Bondi sont également sous accusation pour avoir autorisé cette radicale remise à neuf.
文化部长桑德罗·旁蒂也由于批准了这次“大手笔”而饱受抨击。
Plusieurs des dirigeants politiques qui ont pris la parole lors de ce rassemblement ont attaqué le Président Lahoud et demandé sa démission.
一些政治领导人在集会上发言,抨击拉胡德总统,要求他辞职。
Les bombes à dispersion continuent d'être vivement critiquées par les organisations gouvernementales et non gouvernementales, comme le signalait l'auteur dans son document précédent.
正如作者在前一份文件中就此问题指出那样,政府组织和非政府组织不断广泛抨击集束炸弹
使用。
Quoi qu'il en soit, divers organes internationaux, y compris le Comité, ont estimé que les procédures mises en cause constituaient des recours utiles.
论如何,一些
际法庭(包括本委员会)过去
决定中都认为,受提交人抨击
上述程序所提供
补救办法是有效
。
Le Gouvernement a été attaqué par les partis de l'opposition qui l'accusent de corruption et lui reprochent la détérioration générale des conditions de vie.
政府也因被指控腐败和生活条件普遍恶化而遭到各反对党抨击。
Le Niger réitère sa condamnation sans équivoque de cet acte barbare, de même qu'il condamne tous les actes terroristes perpétrés à travers le monde.
尼日尔重申它毫不含糊地谴责这个野蛮行动并抨击世界任何地方犯下一切恐怖主义行动。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。