La deuxième concerne des montants à verser sur présentation de documents d'expédition et lors de l'arrivée sur le chantier.
第二张涉及提交托运单证和运抵工地之时应付的款额。
La deuxième concerne des montants à verser sur présentation de documents d'expédition et lors de l'arrivée sur le chantier.
第二张涉及提交托运单证和运抵工地之时应付的款额。
Konkani n'a pas présenté d'éléments de preuve touchant les documents de fret, les connaissements et la livraison effective du matériel à l'Iraq.
该未提交关于托运单或提货单的证据,也未提交向
拉克实际交付设备的证据。
Konkani a déclaré ne plus posséder les documents de fret ou les connaissements; il s'était écoulé beaucoup de temps, et ceux-ci s'étaient perdus.
该,已经找不到托运单或提货单,随
时间的消逝,这些单据已经遗失。
Techmation affirme qu'à l'époque de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle avait reçu 80 % du prix du contrat, soit un montant de USD 1 302 305, contre présentation des documents d'expédition.
Techmation,
拉克对科威特的入侵和占领发生之时,它已
提交了托运单证之后收到合同价的80%,也就是1,302,305美元。
Documents de transport: Connaissement normalisé (Chambre internationale de la marine marchande); Instructions pour l'expédition des marchandises (FIATA); Lettre de voiture internationale pour les transports routiers (Convention CMR); Lettre de voiture ferroviaire internationale (Convention CIM); Lettre de transport aérien universelle (IATA).
标准提单(国际海运会); 货运
明(国际运输商协会联合会); 国际
路托运单(《
路货运
约》); 国际铁路托运单(《铁路货运
约》); 通用空运单(国际航空运输协会)。
On a noté, à cet égard, qu'un protocole additionnel à la Convention sur le contrat de transport international de marchandises par route (“la Convention CMR”) concernant les lettres de voiture électroniques avait récemment été adopté sous les auspices de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe, et que ce type d'amendement était courant dans le domaine du transport international.
这方面,有与会者指出,最近
欧洲经济委员会的主持下通过了《
路货物运输合同
约》(“《
路货运
约》”)的补充议定书,其中涉及电子形式的托运单,这类修正
国际运输领域是常见的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。