En fait, elles portent sur tous les droits de tous les Nigérians.
实际上,这些条款影响着所有尼日利亚人所有权利。
En fait, elles portent sur tous les droits de tous les Nigérians.
实际上,这些条款影响着所有尼日利亚人所有权利。
Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.
家庭该在土地所有权证明中列明所有已成年
家庭成员
姓名。
Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.
我对任何地方任何个人
保护,就是对所有地方
所有人
保护。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用于所有大小企业。
Prendre soin du matériel des Nations Unies dont nous aurons la responsabilité.
爱护交给我所有联合国装备。
La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.
稳定团已在海地所有10个省驻扎。
Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有这些都孕育着巨大风险。
Le Département des opérations de maintien de la paix a accepté toutes ces recommandations.
维持和平行动部接受所有这些建议。
Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.
并非所有案例都必定是范例。
Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.
合法性原则指导所有行动和决定。
Je n'ai pas le temps de passer maintenant en revue toutes ces recommandations.
我现在没有时间逐一谈论所有这些建议。
Tout cela a un coût et exige du temps.
所有这些都需要大量资金和时间。
Nous venons d'entendre toutes les déclarations des panélistes.
我现在已经听取所有小组成员
发言。
Nous exhortons toutes les autres délégations à faire de même.
我敦促所有其他代表团也这样做。
Pour l'heure, la demande d'eau émanant de tous les secteurs n'est pas satisfaite.
目前,所有部门用水需求都无法满足。
Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.
必须实现对所有任务提供同一水平支持。
Tous les États doivent avoir à cœur de protéger les civils.
保护平民必须是所有会员国关心问题。
J'en appelle au sens de l'urgence et des responsabilités des uns et des autres.
我呼吁所有方面紧迫而负责任地行动起来。
Les fonctions de base seraient semblables pour les trois spécialistes supplémentaires.
所有3名增设干事将承担同样核心任务。
Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.
有些国家排除了这种情况下所有赔偿责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。