Personne ne songeait à (lui faire apprendre ) les bonnes manieres.
谁也没有让他学会当的举止。
Personne ne songeait à (lui faire apprendre ) les bonnes manieres.
谁也没有让他学会当的举止。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使人们在法律上当确切资料。
Le Comité d'organisation de la Commission devrait se prononcer sur le bien-fondé de la requête.
平委员会的组织委员会应审议这一要求是否
当。
Nous devons la saisir, et il nous reste peu de temps pour agir.
我们应处理的当,我们进行规划的时间甚少。
Il convient de souligner que ceci constitue une bonne pratique méthodologique.
必须指出,这是一种方法当的做法。
Cette description de la situation vaut certainement pour la majeure partie de l'Afrique.
自然这是对非多数地区颇为
当的描述。
Une ingénieuse campagne peut donner de bons résultats.
开展一场当的运动就能收到良好的效果。
Savoir éduquer les populations, c'est mieux prévenir la transmission.
只要方法当,教育对预防传染是有作用的。
Les pays en développement doivent faire en sorte que leurs priorités soient bien structurées.
发展中国家必须确保其轻重缓急当。
Si cette richesse exceptionnelle est bien gérée, elle permettra d'améliorer le bien-être des hommes.
如果管理当,这一特殊财富可以为改善人类福祉提供机会。
Les principes de retenue et de proportionnalité sont inhérents à la Charte.
克制反应
当的原则隐含于《宪章》之中。
Les opérations de maintien de la paix sont-elles indiquées lorsqu'il faut une intervention plus musclée?
在需要有更有力行动的情况下,维行动是否
当?
Si elles sont bien gérées, les migrations peuvent devenir une force positive de l'économie mondiale.
如管理当,移徙可成为世界经济的积极力量。
Bien étudiés, les ordres du jour de ces instances pourraient se renforcer mutuellement.
如果处理当,不同的工作计划可以相互补充加强。
Lorsqu'elle était utilisée de façon appropriée et efficiente, l'APD pouvait produire un effet notable.
如利用当,官方发展援助可产生重大影响。
Utilisés à bon escient, les services d'experts extérieurs peuvent aider les administrateurs à s'acquitter correctement de leurs tâches.
如果运用当,接触外部专业知识可以加强董事妥善履行其义务的能力。
Pour déterminer si des mesures disciplinaires sont justifiées, on applique les principes de proportionnalité et de cohérence.
应适用罪罚相当一致性的概念来确定纪律处分是否
当。
Enfin, la mondialisation devait déboucher sur une utilisation plus efficiente des ressources, à condition d'être gérée correctement.
如果管理当,全球化最终应当能导致更有效的利用资源。
Par conséquent, le HCR n'avait pas l'assurance que les fonds versés avaient été utilisés de façon appropriée.
因此,难民署在确定资金的使用是否当方面没有充分把握。
À cet égard, des politiques nationales et internationales dynamiques et efficaces, cohérentes et bien planifiées sont essentielles.
积极、有效、连贯顺序
当的国内
国际政策是应对该挑战的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。