La police a conclu à une mort par noyade .
警察出溺水身亡
结
。
La police a conclu à une mort par noyade .
警察出溺水身亡
结
。
Elles aboutissent à des conclusions identiques.
她们出相同
结
。
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中一件事中我
出了我
结
。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还出未来地球上将只有一种单一文化
结
。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年测试起,统计局从未
出过如此
结
。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作讨
出双重结
。
La Russie en a tiré de dures conclusions.
俄罗斯出了结
是严酷
。
L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.
深入影响评
出了类似
结
。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
我们出
结
不会使安理会感到惊讶。
Les résultats de cette enquête sont révélateurs.
小组所出
结
很有启发性。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作为主席,我并不想出任何特别
结
。
Aussi, ces études arrivent-elles rarement à des conclusions sans appel.
因此,这些研究很少
出有结
性
成果。
Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.
这些请求和执行秘书就请求出
结
概述如下。
La situation dans notre région nous conduit à deux conclusions totalement contradictoires.
本区域局势使我们出了两个完全矛盾
结
。
Les débats ayant abouti aux présentes conclusions feront l'objet d'un rapport.
出这些结
讨
情况将反映在议事纪要中。
C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.
只有这样才能在充分了解事实基础上
出结
。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用平等主义意识形态即可
出这一结
。
Il conclut en conséquence que la communication est recevable.
因此,提交人出结
,他
来文可以受理。
L'examen des stratégies suivies par les différents acteurs permet de tirer plusieurs conclusions.
审查一下各个不同行为者战略,可以
出若干结
。
C'est là une question très sérieuse et force nous est d'en tirer les conclusions appropriées.
这是一个很严重问题,而且我们必须
出适当
结
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。