Il ne demande jamais conseil à ses parents.
他从不征求父母的。
Il ne demande jamais conseil à ses parents.
他从不征求父母的。
Decrivez votre etat d’esprit et demandez conseil.
描述下您的精神状况并征求建议。
A propos de ce process, ma belle-soeur me demande conseil.
我嫂子征求我的,有关这次诉讼。
De toutes facons, je vais demander l’avis de son pere.
不管怎样,我得征求他父亲的。
Il faudrait demander l'avis de la Sixième Commission sur cette question.
此事应征求第六委员会的。
L'analyste devra organiser des réunions de concertation entre les diverses unités.
析员需要召集全股
征求会。
C'est bien de consulter ses collègues.
征求下自己同事的
是恰当的。
Le rapport a été largement diffusé pour information et commentaire.
这份报泛传阅以征求咨询
。
La nature ouverte des systèmes exige la sollicitation ouverte des offres indicatives.
系统的开放性质要求公开征求临时标书。
Il n'est donc pas nécessaire de demander l'accord de l'Assemblée générale sur la question.
因此,没有必要征求大会就此事项达成协定。
Les consensus doivent être dégagés à la suite de vastes collectes d'opinions et suggestions.
应通过泛征求
和建议达成共识。
Les consultations publiques jouent souvent un rôle dans le choix de l'orientation des programmes.
征求公众通常有助于确定计划方向。
Les membres de la communauté cherchent également des conseils d'ordre général auprès des autorités mayas.
社区成员也征求马雅当局的般性
。
Il recommande de demander l'opinion de la Sixième Commission en la matière.
委员会建议就此事征求第六委员会的。
Il est prévu de consulter les responsables de secteur.
在增订过程中,将征求主管干事的。
C'est pourquoi je demande conseil auprès des délégations.
这确实为什么我要征求各代表团的。
Le projet de modèle a été envoyé aux membres d'un groupe de contact pour observations.
这格式草案已提交
个接触小组征求
。
Nous tiendrons des consultations tous ensemble et nous tiendrons compte des idées de chacun.
我们将征求各方,并将这些
提付审议。
Une enquête a également été menée sur Internet auprès du grand public.
还进行了次因特网调查,向公众征求看法。
La Commission aura également besoin du précieux concours du Comité consultatif.
委员会还需征求咨询委员会的宝贵。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。