Votre fils a échappé à la conscription.
你的儿子躲过了
。”

法
年龄Votre fils a échappé à la conscription.
你的儿子躲过了
。”
Voyons, vous pouvez bien imaginer que soixante-deux ans c'est trop vieux pour faire un soldat.
一胡子已经花白的老人来到
办公室,说:“我想参军。”
Son fils a échappé à la conscription.
他的儿子躲过了
。
La Représentante spéciale a également visité un centre de recrutement à Mandalay.
秘书长特别代表还访问了曼德勒省的一个
中心。
Le phénomène des recrutements forcés, y compris d'enfants, devient un problème majeur.
强行
,包括招募儿童
现象正成为一个严重问题。
Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.
办事处还
据报发生的
情况进行了追查。
Cette formation est intégrée dans la formation initiale des «recrues» et est régulièrement actualisée.
这种培训在最初的“
”培训期间进行,并经常更新。
Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée autorisés par le Gouvernement du Myanmar.
缅甸不实行
役制,缅甸政府也不强行
。
La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement prohibée.
任何形式的强行
都是严格禁止的。
Un exemple en est le recrutement dans les forces armées.
这方面的一个例子是武装部队
。
Les jeunes sont particulièrement vulnérables à l'incorporation dans les forces ou les groupes armés.
流离失所的青年特别容易被
或
入团伙。
Protection des enfants fuyant l'enrôlement dans le camp ennemi.
· 保

敌人
的儿童。
Dans les zones de conflit, les enfants continuent d'être recrutés et envoyés au combat.
在冲突地区,儿童继续被
,被送入战争。
Veuillez indiquer l'état d'avancement du projet de loi sur les quotas (par.118).
请说明情况《
配额法》草案的进展情况(报告,第118段)。
Le Conseil devrait jouer un rôle dans l'élaboration d'une politique de sécurité nationale.
尼泊尔军队违反国防部长的指示,并且不顾最高法院2月23日暂停
的临时命令,招募了3 000名新
。
Certains parents ont signalé que leurs enfants avaient été recrutés.
父母们报告说他们的孩子被
。
Ils sont un groupe ciblé aux fins d'enrôlement forcé.
他们也是被强行
的目标。
Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.
缅甸政府既没有
制度,也不强制服
役。
Les tendances nationales concernant la conscription sont variées.
关于各国强制
的趋势,各国形势互异。
La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement interdite.
严禁任何形式的强行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。