Le Gouvernement a également adopté une déclaration portant à 18 ans l'âge minimum de recrutement dans l'armée nationale.
政府还宣布,国家军队征最低
为18
。
Le Gouvernement a également adopté une déclaration portant à 18 ans l'âge minimum de recrutement dans l'armée nationale.
政府还宣布,国家军队征最低
为18
。
Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.
因此,社区成员为了当常常对征
人员欺瞒
。
La Fédération de Russie lance un appel à tous les États pour qu'ils fixent l'âge minimum d'enrôlement volontaire à 18 ans.
俄罗斯联邦呼吁所有国家将征提高
18
。
Le Gouvernement s'est engagé à adopter des dispositions législatives tendant à relever de 16 à 18 ans l'âge minimum du recrutement.
该国政府保证采用将征最低
从16
提高
18
立法。
La responsabilité d'établir l'âge des recrues incombe à l'agent recruteur et non à l'enfant ou à ses parents ou à son tuteur.
证明征责任在于征募方,而不在于被征
儿童或其家长或监护人。
Les cas vérifiés ci-après concernant des enfants enrôlés dans les forces gouvernementales ont été signalés en plus de ceux relevés par l'OIT.
所有案件都清楚表明,尽管《军队指令》规定了最低征,但征
过程缺乏监督。
C'est ainsi que le gouvernement a porté à 18 ans l'âge du recrutement dans les forces armées et démobilisé les soldats mineurs.
从这一目标出发,哥伦比亚政府把武装部队最低征
上调至18
,并让所有未成
士
复员。
L'âge de la conscription a par exemple été fixé à 18 ans et des lois sur l'emploi et la famille ont été adoptées.
例如,征已确定为18
,关于就业和家庭
法律也陆续被通过。
Certains États acceptent les volontaires à partir de 16 ans et refusent de porter à 18 ans l'âge minimum du recrutement dans les forces armées.
有些国家接受16以上
志愿
,抵制将武装部队最低征
提高
18
。
Il encourage en outre l'État partie à fixer un âge minimum légal de la conscription, qui serait de 18 ans, plutôt que de 16 ans comme l'État partie l'envisage.
委员会进一步建议该缔约国规定最低法定征,把18
而不是该缔约国所建议
16
定为征
。
Après la ratification, faire des déclarations de droit obligatoires indiquant que 18 ans est l'âge minimum souhaitable pour le recrutement volontaire dans les forces armées nationales.
批准《任择议定书》时交存具有约束力声明,表明国家武装部队志愿征
最低
为18
。
Le Comité constate que si l'âge minimum de la conscription est fixé à 18 ans, il est possible de s'engager pour le service militaire dès l'âge de 17 ans.
委员会注意虽然最低征
是18
,但从17
起即可自愿服
役。
Néanmoins, le Comité exhorte l'État partie à revoir ses politiques actuelles en matière d'incorporation dans les forces armées, en vue de porter l'âge de l'enrôlement à 18 ans.
然而,委员会促请缔约国重新考虑目前征募政策,将征
定在18
。
L'adhésion des États Membres au protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établirait un âge minimum pour le recrutement pour les forces armées.
会员国赞同《儿童权利公约》任择议定书,将确立武装部队征
最低
。
La législation nationale fixe l'âge du recrutement pour l'armée et la police à 18 ans et l'Équipe spéciale n'a reçu aucune information sur le recrutement d'enfants dans les forces armées.
国家法律规定军队和警察征
为18
,国家监察和报告任务组没有收
菲律宾武装部队征募儿童
任何报告。
Il note avec préoccupation que la législation interne ne prévoit pas d'âge minimum pour l'enrôlement dans les forces armées et est préoccupé par l'intention de l'État partie de fixer à 16 ans l'âge minimum légal de la conscription.
委员会关注地指出,国内立法没有规定征最低法定
。 委员会对该缔约国建议把16
规定为法定最低征
表示关注。
Contrairement à ce qui a parfois été écrit, l'âge minimum d'enrôlement est fixé à 18 ans depuis la lutte du Myanmar pour l'indépendance, bien que certains groupes rebelles comptent encore en leur sein des « enfants armés ».
与一些报道相反是,自从缅甸争取独立时期以来,缅甸
最低征
一直是18
,尽管在一些叛乱集团中仍然存在“武装儿童”。
Des mécanismes sont en place dans nos institutions chargées de la sécurité pour évaluer et contrôler les nouveaux soldats pendant les phases de recrutement et de formation, afin de s'assurer que l'âge minimum de recrutement est respecté.
我们安全机构已建立起在招募和训练阶段评估和监测新
机制,以确保遵守征
最低
要求。
Elle fixe à 18 ans l'âge minimal pour le recrutement et précise les peines applicables à quiconque recrute des enfants ou fournit de fausses informations sur l'enrôlement ou le recrutement de personnes n'ayant pas atteint l'âge visé.
该法规定18周为征
入伍
最低
,并且规定对招募儿童或为18
以下青
入伍或招募提供虚假信息
人进行刑事处罚。
Dans ces instances multilatérales, l'Afrique du Sud a fermement appuyé la position en faveur du «18 ans minimum» pour ce qui est de l'âge limite du recrutement volontaire et obligatoire fixé par le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant.
在多边论坛上,南非坚决支持《儿童权利公约任择议定书》规定对自愿和义务征
限制“一律为18
”立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。