有奖纠错
| 划词

Son fils a échappé à la conscription.

儿子躲过了征兵

评价该例句:好评差评指正

Votre fils a échappé à la conscription.

儿子躲过了征兵。”

评价该例句:好评差评指正

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement interdite.

严禁任何形式强行征兵

评价该例句:好评差评指正

Protection des enfants fuyant l'enrôlement dans le camp ennemi.

· 保护逃避敌人征兵儿童。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont un groupe ciblé aux fins d'enrôlement forcé.

他们也是强行征兵目标。

评价该例句:好评差评指正

Voyons, vous pouvez bien imaginer que soixante-deux ans c'est trop vieux pour faire un soldat.

一胡子已经花白老人来到征兵,说:“我想参军。”

评价该例句:好评差评指正

Certains parents ont signalé que leurs enfants avaient été recrutés.

父母们报告说他们孩子征兵

评价该例句:好评差评指正

La conscription forcée sous quelque forme que ce soit est strictement prohibée.

任何形式强行征兵都是严格禁

评价该例句:好评差评指正

Les tendances nationales concernant la conscription sont variées.

于各国强制征兵趋势,各国形势互异。

评价该例句:好评差评指正

Les actes d'enlèvement et d'enrôlement forcé ont été signalés dans les provinces susmentionnées.

上述各省都有绑架和强迫征兵报道。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple en est le recrutement dans les forces armées.

这方面一个例子是武装部队征兵

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sont particulièrement vulnérables à l'incorporation dans les forces ou les groupes armés.

流离失所青年特别容易征兵或征入团伙。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.

缅甸既没有征兵制,也不存在强征入伍。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène des recrutements forcés, y compris d'enfants, devient un problème majeur.

强行征兵,包括招募儿童兵现象正成为一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a également tenté de vérifier des informations concernant les pratiques de conscription.

事处还对据报发生征兵情况进行了追查。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée autorisés par le Gouvernement du Myanmar.

缅甸不实行兵役制,缅甸政府也不强行征兵

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.

缅甸政府既没有征兵制度,也不强制服兵役。

评价该例句:好评差评指正

Pendant leur visite, ils se sont entretenus librement avec les nouvelles recrues qui s'y trouvaient.

访问期间,他们曾与征兵中心新兵自由交谈。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, j'évoquerai certains des problèmes posés par le recrutement des soldats à entraîner.

然后我将提及在军队征兵训练方面遇到若干挑战。

评价该例句:好评差评指正

La Représentante spéciale a également visité un centre de recrutement à Mandalay.

秘书长特别代表还访问了曼德勒省一个征兵中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


charnellement, charnier, charnière, charnockite, charnon, charnu, Charny, charognard, charogne, charoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第

Il y eut une conscription dont Julien fut exempté en sa qualité de séminariste.

当时正在征兵,于连是神学院学生,得以免除兵役。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais non : il arrive pile poil au bon moment, et profite de l'appel d'air créé par la guerre.

他来得正是时候,并利用了战争带来的征兵机会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年9月合集

C'est le premier recrutement militaire de la Russie depuis la Seconde Guerre mondiale.

这是俄罗斯自二战以来首次征兵

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年7月合集

L'armée qui a engagé une procédure pour renforcer cette conscription.

启动程序以加强此征兵的军队。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Certains pays pensent à relancer la conscription.

些国家正在考虑重新启动征兵制度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Actuellement, les incendies de casernes de recrutement se multiplient sur le territoire russe.

目前,俄罗斯境内征兵营的火灾正在增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un homme avance devant le bureau de recrutement militaire et jette plusieurs cocktails Molotov.

名男子走过征兵办公室,扔了几瓶烧弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le film revient sur l'enrôlement de Sénégalais lors de la guerre de 14-18.

影片回归到14-18年战争期间塞内加尔人的征兵

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Et donc un modèle alternatif serait éventuellement de créer une forme de conscription.

因此,另种模式可能是创建征兵形式。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

À partir de 1813, il adhéra ou il applaudit à toutes les manifestations hostiles.

三年②以后,他曾经参与,或鼓掌赞同过各种反抗活动。②三年,拿破仑政权已濒于危殆,英、俄等七国联军节节进逼,国内工商业发生危机,由于缺乏劳动,又因增加税收,大量征兵,资产阶级开始离贰,人民纷纷逃避兵役,老贵族也乘机阴谋恢复旧王朝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La cible est symbolique: un bureau de recrutement de l'armée russe.

目标是象征性的:俄罗斯军队征兵办公室。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors, de l'avis des soldats en campagne aux conditions du divorce, en passant par l'autorité parentale, aucun sujet ne lui échappe.

所以,从征兵通知到离婚条件,还有父母的权威,没有个主题能逃过这部法典。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Son père, M. Charles-Denis-Bartholomé Bovary, ancien aide-chirurgien-major, compromis, vers 1812, dans des affaires de conscription.

他的父亲夏尔-德尼-巴托洛梅-包法利,原来是军医的助手,在二年左右的征兵案件中受到了连累。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Pour y parvenir, l'armée a lancé une grande campagne avec des stands de recrutement partout et un argument: l'argent.

为了实现这目标,军队发起了场大规模的征兵活动,征兵站随处可见,而个论点就是:钱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

De l'autre côté de la frontière, en Russie, ces mystérieux cocktails Molotov lancés sur des bureaux de recrutement et d'enregistrement militaires.

在俄罗斯边境的另边,那些神秘的烧弹被扔到了征兵和登记办公室。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年7月合集

Polémique concernant la conscription, la conscription c'est le fait d'obliger une partie de la population à se rendre disponible auprès des forces armées.

关于征兵的争议,征兵是迫使部分人口为武装部队服务的事实。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年7月合集

Cette mesure, prise mardi dernier, consistait à imposer un permis de circulation à tous les hommes et les femmes éligibles à la conscription.

上周二采取的这项措施包括对所有符合征兵条件的男女实施流通许可证。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les hommes de 18 à 60 ans sont censés être mobilisables mais petits arrangements, combines et pots-de-vin permettent à beaucoup d'échapper à la conscription.

18岁至60岁的男性本应有资格参军,但小额安排、阴谋和贿赂让许多人逃避征兵

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2018年9月合集

Un ancien enfant soldat a été condamné cette année à deux ans de prison pour avoir raconté son expérience de recrutement forcé à des journalistes.

今年,名前儿童兵因告诉记者他被强迫征兵的经历而被判处两年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans cet immense forum militaire près de Moscou, aux côtés des chars alignés et des fusils d'assaut, les bureaux de recrutement sont en bonne place.

在莫斯科附近的这个巨大的军事论坛上,在排列整齐的坦克和突击步枪旁边,征兵办公室被显眼地展示了出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


charrue, charte, charte-partie, charter, chartériser, Chartier, chartisme, chartiste, chartreuse, chartreusine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接