Son adversaire l'a malmené au premier round.
对手在第一就压倒了他。
Son adversaire l'a malmené au premier round.
对手在第一就压倒了他。
Elle a montré de la négligence dans son travail .
她在工作就显得漫不经心。
Le Comité spécial recevra des observations concernant les erreurs figurant dans le rapport.
将就报告出现的错误提出详细的意见。
Le représentant de l'Australie a fait une déclaration au sujet du projet d'amendement.
澳大利亚代表就拟议的修正案作了发言。
Enfin, elles pourront expliquer leur vote sur les groupes thématiques à l'examen.
最后,各代表团可就审议的专题组作解释投票的发言。
O comme Ophélie. P comme Paul.
O就奥菲丽娅
的O。P就
保罗
的P。
Comme si tu étais une océanide dans mes rêves.
你就梦
的海洋仙女一样。
Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.
从1926年开始,们的传统就在快乐
一代代延续下去。
Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.
每两个法国家庭,就有一个家庭拥有宠物。
En conséquence, aucune indemnité n'avait été allouée pour l'une des deux entreprises.
因此,未就两家企业的一家企业判给赔偿金。
Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.
预期上诉分庭本月会就这些上诉的两起作出判决。
Cependant, j'ai le sentiment que je dois commenter l'une des déclarations faites hier.
然,
为
必须就昨天发言
的一点发表看法。
Le représentant s'est félicité des travaux réalisés sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial.
他欢迎就世界贸易新兴和有活力部门开展的工作。
G comme Gérard. H comme Hugo.
G就乔拉尔
的G。H就
雨果
的H。
Nous allons plutôt concentrer notre examen préliminaire sur certains éléments nouveaux que contient ce rapport.
们将着重就这份报告
的一些新内容发表几点初步看法。
Dans les paragraphes qui suivent, il présente ses observations sur un certain nombre de points.
委员会在下文各段就一些问题进一步发表意见。
Elle reviendra plus longuement sur cette question dans son prochain rapport.
她准备在其一下次报告就这一问题作进一步论述。
J'ai des militaires français parmi mon personnel, provenant de Côte d'Ivoire.
的工作人员
就有来自科特迪瓦的法语干事。
Aussi, le Rapporteur spécial a-t-il fait certaines observations sur cette question dans son rapport intérimaire.
为此,特别报告员在期报告
就该问题提出了一些意见。
Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.
四个儿童就有一个长期营养不良,从
造成其发育不良。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。