L'industrie de la classe marchande légitime est bien mal récompensée par les chefs de guerre et leurs hommes d'affaires.
,军阀及其大商人对辛勤劳动
小商人阶级却毫不照顾。
L'industrie de la classe marchande légitime est bien mal récompensée par les chefs de guerre et leurs hommes d'affaires.
,军阀及其大商人对辛勤劳动
小商人阶级却毫不照顾。
Lancer des activités pilotes pour promouvoir la participation des petits fermiers, des associations et des petits commerçants dans les processus d'appel d'offres.
支持开展实验活动,促使小农、协会和小商人参加投标。
Les négociants sont nombreux, même dans les petites localités minières à l'extérieur des villes principales, et on en compte des centaines dans Mbuji-Mayi.
即使在大城市之外矿区小镇,也有几十个小商人,
据评鉴认证中心估计,姆布吉-马伊市有几百个。
Ils traitent parfois avec le propriétaire de la mine, bien qu'ils soient plus souvent tentés de vendre à des négociants illégaux hors de l'exploitation.
可把所得卖给矿主,但
经常更愿意把所得卖给场外非法
小商人或中间商。
En ce qui concerne la participation des femmes, celles-ci sont manifestement marginalisées et leurs activités se limitent au ramassage de bois de feu et au petit commerce.
性别均衡明显偏斜,因妇女被边缘化,成
燃料收集者和小商人。
Selon les mineurs et les négociants interrogés à Kamituga, Delta Force est l'exportateur privilégié car il est connu pour introduire clandestinement de grandes quantités d'or au Burundi.
据在卡米图噶受访谈矿工和小商人称,之所以优先选择德尔塔福尔斯公司,是因
大家都知道该公司有办法走私大量黄金,将之偷运过境运往布隆迪。
Certains groupes sont liés à la criminalité organisée et d'autres sont constitués de policiers qui, en dehors de leurs heures de service, travaillent comme vigiles pour des hommes d'affaires.
一些团体与有组织犯罪相牵连,其
团体则由
小商人担任安全警卫
休勤警员组成。
Dans une autre commune de Ruyigi, à Butezi, un commerçant aurait été blessé au moment où les rebelles, qui l'auraient intercepté en compagnie de ses collègues, les dépouillaient de leurs biens.
在鲁伊吉另一个市Butezi,一名小商人在
和
同伴被叛乱者拦截,抢走
货物时受了伤。
Les groupes qui ne jouissent pas du droit à la sécurité sociale sont les travailleurs indépendants, la plupart des travailleurs du secteur non structuré (paysans, pêcheurs, chasseurs, artisans, petits commerçants) du milieu urbain comme rural.
(6)不享有社会保障权利群体包括城市和农村地区
自营职业工人和非组织部门
大多数工人(农民、渔民、狩猎者、手艺人和小商人)。
Il ne doit pas être considéré comme une panacée, mais s'il s'avère efficace, il apportera une réponse à l'un des principaux problèmes du commerce des diamants en permettant d'exercer un contrôle sur les opérations des petits producteurs.
它不是一个迅捷解决办法,但如果有效
话,将会解决钻石交易行业最大
一个难题-控制小商人
交易。
La qualité de la vie s'est notablement améliorée depuis la guerre, en partie grâce à plusieurs années de conditions météorologiques favorables qui ont permis une forte augmentation de la production agricole. La plupart des Mozambicains - les petits agriculteurs comme les petits chefs d'entreprise - n'avaient aucune réserve, et une perturbation même légère de l'activité économique peut avoir un impact disproportionné.
自战争结束以来,生活有所改善,部分由于几年气候条件好,导致农业增产,不过,大多数人——从农人至小商人——仍
没有恒产,即使生计稍
中断,所产生
影响却大得很。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。