Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人个性和记忆(
坏)主要是取决你
情感上
适应力。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人个性和记忆(
坏)主要是取决你
情感上
适应力。
La qualité de la porcelaine et de porcelaine d'os de bovins à ajouter du contenu!
骨质瓷坏和瓷质中添加牛骨粉
含量有关!
Tout y est sérieux, le bien comme le mal.
这里无论坏全是严肃
。
Ils ont causé de choses et d’autres, de la pluie et du beau temps.
他们谈天说地,聊天坏。
Dans le cas du Nigéria, le bilan est contrasté.
尼日利亚成
评估
结论表明其成
坏参半。
Le bilan de l'évolution de la situation humanitaire pendant l'année écoulée est mitigé.
去年一年里,人道主义环境方面坏参半。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结坏参半。
Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.
因此,从可持续性方面说,成
坏参半。
Pour ce qui est du plan-cadre d'équipement, le tableau est là aussi nuancé.
至于基本建设总计划,其状况还是坏参半。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
贸易驱动全球化在这方面
记录
坏参半。
Jusqu'à présent, les progrès accomplis dans l'application de l'Accord ont été mitigés.
迄今为止,执行这项协定已取得坏参半
进
。
Or les résultats obtenus à ce jour sont mitigés.
在这方面所取得结
坏参半。
Comme le Conseil de sécurité le sait, cet engagement n'a été que partiellement tenu.
如安全理事会所知,这项承诺履行情况
坏参半。
Toutefois, il existe des domaines où les résultats sont mitigés.
然而,有些领域情况
坏参半。
Les résultats obtenus dans la mise en œuvre des conventions internationales sont mitigés.
全球各项公约执行进
情况
坏参半。
Les résultats, dans plusieurs cas, sont au mieux mitigés.
在一些情况中,所得到结
充其量只能说是
坏参半。
Les progrès dans l'application du Programme d'action de la Barbade ont été mitigés.
执行《巴巴多斯行动纲领》工作
坏参半。
Les résultats obtenus jusqu'à présent ont été mitigés.
迄今为止,结是
坏兼而有之。
Pour ce qui est de la lutte contre la corruption, le bilan est contrasté.
在打击腐败方面,情况坏参半。
S'agissant de la liste, les résultats ont été inégaux.
关于待招名单做法,其成
坏参半。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。