Ils ont causé de choses et d’autres, de la pluie et du beau temps.
他们谈天说地,聊天气好坏。
Tout y est sérieux, le bien comme le mal.
这里无论好坏全是严肃。
La qualité de la porcelaine et de porcelaine d'os de bovins à ajouter du contenu!
骨质瓷好坏和瓷质中添加牛骨粉含量有关!
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在你整个人个性和记忆(好坏)主要是取决你情感上适应力。
Toutefois, il existe des domaines où les résultats sont mitigés.
然而,有些领域情况好坏参半。
Chose intéressante, la démarche avait eu un effet mitigé sur les bénéfices nets.
有趣是,调查显示所利润好坏不一影响。
Pour l'instant, les résultats sont mitigés, sans être pour autant négligeables.
迄今为止,结果好坏参半,但并非无足轻重。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
贸易驱动全球化在这方面记录好坏参半。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。
Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.
因此,从可持续性方面说,成果好坏参半。
Pour ce qui est du plan-cadre d'équipement, le tableau est là aussi nuancé.
至基本建设总计划,其状况还是好坏参半。
Jusqu'à présent, les progrès accomplis dans l'application de l'Accord ont été mitigés.
迄今为止,执行这项协定已取得好坏参半进展。
Comme le Conseil de sécurité le sait, cet engagement n'a été que partiellement tenu.
如安全理事会所知,这项承诺履行情况好坏参半。
Or les résultats obtenus à ce jour sont mitigés.
在这方面所取得结果好坏参半。
Les progrès dans l'application du Programme d'action de la Barbade ont été mitigés.
执行《巴巴多斯行动纲领》工作好坏参半。
Pour ce qui est de la lutte contre la corruption, le bilan est contrasté.
在打击腐败方面,情况好坏参半。
Une analyse des recettes et des dépenses en juillet et en août révèle des résultats mitigés.
在7、8两个月税收和支出情况所作分析表明,情况好坏不一。
Dans son exposé, M. Holkeri a présenté un tableau où se mêlent le bon et le mauvais.
霍尔克里先生简揭示了好坏参半现实。
Les connaissances, les compétences, les valeurs et le comportement des fonctionnaires conditionnent entièrement l'activité de l'État.
公务员知识、技能、价值观和态度,是国家行政情况好坏关键。
Le village laissait une impression mitigée.
这座村庄给人印象好坏不一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, pour le meilleur et pour le pire.
的,境遇坏。
Acceptez-vous Anna de prendre pour époux Kristoff, pour le meilleur et pour le pire ?
你愿意吗,安娜,带走一个丈夫,克里斯托夫,坏?
Donc, quand la moralité de l'explorateur paraît bonne, on fait une enquête sur sa découverte.
所以探险家的道德坏,要靠我们来发掘了。
Tout cela joue un rôle important dans le fengshui.
这些都决定风水坏的因素。
Bon ou mauvais, un aubergiste a toujours un cheval.
一个客栈老板总有一匹马出租的,但马的坏不敢说了。
On peut tout attendre de Lucien en bien comme en mal.
在坏两面,吕西安都样样做得出。
Moi je vais dire comme le temps en ce moment, on va dire mitigé ton bilan.
我要说的像此时此刻的天气,我要说的你的结果坏参半。
Reste que bonne note ou pas, lorsqu'on est enfant, Les cahiers de vacances, c'est vraiment un truc d'enculé.
当我们还孩子的时候,成绩坏,假期练习册真的个讨厌的东西。
Mais non, c'est justement pour éviter de dire des foutaises qu'on parle de la pluie et du beau temps.
才不,大家了不说废话才聊天气坏的。
Ben oui non, chef, c'est un peu mitigé.
吧,厨师,这有点坏参半。
Et c'est mitigé parce qu'on a perdu, on est éliminées.
情况坏参半,因我们输了,我们被淘汰了。
Les impôts, avec la bonne ou mauvaise surprise de l'été.
税收,伴随着夏天的坏惊喜。
Mais la biodiversité pourrait être impactée, en bien ou en mal.
但生物多样性可能会受到影响,坏。
A cette question, les réponses sont mitigées.
这个问题的答案坏参半。
Mais les alliés américains d'Israël n'en veulent pas, et l'opinion israélienne elle-même est mitigée.
但以色列的美国盟友不希望出现这种情况,以色列本身的意见也坏参半。
Bon an mal an, les derniers réfractaires finissent par quitter les lieux dans la bonne humeur.
- 坏,最后的顽固分子最终也会愉快地离开现场。
Son objectif, réaliser une émission qui reflète les bons et les mauvais côtés des réseaux sociaux.
他的目标制作一档反映社交媒体坏两面的节目。
Il en était toujours ainsi ; tout événement, bon ou mauvais, avait un rapport avec elle.
一直都这样;每件事,坏,都与它有关。
Qu’est-ce qu’on entend dans le sous-entendu de ce mot mitigé ?
这个“坏参半” 到底意味着什么?
Notre robot pouvait seulement diriger et l'orchestre devait suivre ses mouvements, pour le meilleur et pour le pire.
我们的机器人只能指挥, 而管弦乐队必须跟随它的动作,坏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释