Je spécialise dans la production d'acier, de creux, verre feuilleté, de taille, l'assurance de la qualité, des prix raisonnables, service attentionné.
我公司专门生产,中空,夹层玻璃,尺寸齐全,质量保证,价格合理,服
周到。
Je spécialise dans la production d'acier, de creux, verre feuilleté, de taille, l'assurance de la qualité, des prix raisonnables, service attentionné.
我公司专门生产,中空,夹层玻璃,尺寸齐全,质量保证,价格合理,服
周到。
L'isolation au niveau des cloisons recouvertes de vinyle est assurée par de la laine de roche, matériau qui ne contient pas d'amiante.
具有夹层乙烯塑料墙壁间隔仅含岩毛绝缘物,其中不含石棉材料。
Je est un grand verre d'eau profonde entreprise de transformation, principalement dans le vitrage isolant, pare-balles en verre, verre feuilleté, le verre trempé.
我公司是一家大型玻璃深加工公司,主要经营中空玻璃,防弹玻璃,夹层玻璃,玻璃。
Largement utilisé dans de particules et Liquid Filter (puce rouge), avec des sites (blocs de ciment) et système de filtre à faire (feuilleté), et d'autres industries.
广泛用于颗粒及液体过滤(冲片),建筑工地用网(挡水泥)和滤芯制做(夹层)等行业。
Sérigraphie, et ainsi de suite mezzanine, exporte maintenant plus de 100 pays et régions ont établi une bonne réputation de l'entreprise sont les bienvenus à venir en discuter affaires.
丝印,夹层等,现在产品出口100多个国家和地区,建立了商业信誉,欢迎前来洽谈业
。
Les principaux produits sont: le niveau-verre trempé, verre feuilleté, verre isolant, verre bombé de flexion, l'épreuve des balles de verre et une grande variété spéciale de verre décoratif.
公司主要产品有:在型水
玻璃,夹层玻璃,中空玻璃,弧形热弯玻璃,防弹玻璃及各种大型特种装饰玻璃等。
Option 2.1 : aménagement de places de stationnement dans les locaux utilisés au troisième sous-sol pour l'entreposage des documents et construction dans les locaux de l'imprimerie d'une mezzanine d'entreposage de superficie équivalente
办法2.1:把第三地下层文件存放地区改为停车空间,并在印刷厂厂区建造一个相同面积
夹层作为存放空间。
L'entrepôt de documents serait transféré dans les locaux de l'imprimerie, où serait construite une mezzanine d'environ 25 800 pieds carrés (2 398 mètres carrés) tirant parti de la double hauteur de plafond de l'atelier d'impression.
为补偿存储空间损失,建议在双楼层
印刷厂上端建造一个面积约25 800英尺(2 398
方米)
夹层。
Le module d'expérimentation japonais, qui équipe la station spatiale internationale, inclut des dispositifs de protection tels que des pare-chocs blindés et des couches de matières textiles situées entre les parois interne pressurisée et externe.
日本实验舱__国际空间站系统一部分__包括种种保护装置,例如缓冲器和在增压
里层与外壁之间填充用纺织材料组成
夹层。
Le Groupe est préoccupé par le fait que le remplacement des fenêtres par du verre laminé a déjà commencé, de même que le projet d'enlèvement de l'amiante, avant que le financement nécessaire n'ait été réuni.
该组关切地注意到,在资金得到落实之前,在进行清除石棉项目同时,已开始将窗户换成夹层
防碎玻璃。
Le Groupe est préoccupé par le fait que le remplacement des fenêtres par du verre laminé a déjà commencé, de même que le projet d'élimination de l'amiante, avant que le financement nécessaire ait été réuni.
该集团关切地注意到,在必要资金得到落实之前,在进行清除石棉项目
同时,已开始将窗户换成夹层
防碎玻璃。
Les animaux vivants sont dissimulés dans des compartiments secrets, des conteneurs, sous des vêtements ou dans des bagages et exportés ou importés en contrebande ou sont déclarés ouvertement à la frontière mais accompagnés de faux documents pour faire passer leur importation pour légale.
活动物有被藏匿在秘密夹层中、集装箱内、衣服下或行李中偷运出国,有
虽在边境被申报,但提交
却是假文件,使其进口看似合法。
La Bourse des Bermudes dispose d'une caractéristique unique, un marché spécial (le « Mezzanine Market ») réservé au commerce électronique et aux entreprises de pointe, qui permet aux entreprises en forte expansion de procéder à une augmentation de capital auprès de certains investisseurs avant de faire appel à l'épargne publique sur des marchés boursiers plus importants.
百慕大证券交易所一个独一无二
特点是,它有一个电子商
和高科技公司
特别市场(“夹层市场”),使快速增长公司在世界各大股票交易市场全面上市前,有机会从特定
投资者筹集额外资金。
L'analyse des résultats de l'activité des unités et divisions chargées du contrôle douanier et de la protection des frontières révèle une multiplication des falsifications de très haute qualité, réalisées de manière très professionnelle, de documents fabriqués à l'aide de matériel moderne, ainsi que des cachettes de divers types aménagées dans les véhicules pour faire passer la frontière nationale bélarussienne en fraude à divers colis et chargements, notamment des armes nucléaires, chimiques et bactériologiques.
对海关和边防部门业
活动结果
分析显示,在现代设备
帮助下,以高度专业手段伪造高质量文件
情况有所增多,在跨越白俄罗斯边境非法运输包括核武器、
学武器和细菌武器在内
各种物品和货物
运输工具中设置各种秘密夹层
情况也有所增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。