Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们知道失败
原因了吗?
Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们知道失败
原因了吗?
Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.
你将遭遇到不可逆转
失败。
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
通货膨胀证明某项政策
失败。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该
谈到失败
问题还有要乐观地回答。
Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正失败
人
被自己打败。
Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
错误
规定,治疗
失败,药物间

作用,事故
原因和责任
方面
。
Travaillez, prenez de la peine, c’est le fonds qui manque le moins.
竭尽全力
工作,才

失败
最好办法。
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又一次取得了成功,尽管有个失败
开端。
Vous vous sous-entendez sans doute que nous sommes les responsables de cet échec?
您
意思大概
说这次失败
责任全在于我们吧?
La représentation de cette pièce était un désastre.
这个剧本
上演失败了。
Son échec n'est pas certain mais il est probable.
他
失败不
一定
但完全
有可能
。
L'échec de la politique conduit à l'inflation.
政策
失败导致通货膨胀。
Vous etes le resultat de l'echec de l'evolution biologique.
你就
生物进化失败
结果。
Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.
我们在此领域
失败对和平与安全构成威胁。
Il nous faut nous mobiliser tous et aller de l'avant si nous voulons éviter l'échec.
我们必须站在一起向前迈进,否则,就会面对动乱不定
失败现实。
De la même façon, on pourra abandonner ceux ayant entraîné l'échec du programme.
同样,导致方案失败
因素今后也可以在其它地方加以
。
À moins d'accélérer sensiblement les efforts, les risques d'échec sont grands.
没有加快进展
切实努力,失败
可能性极大。
Ne pas le faire constituerait un recul sérieux dans les efforts de développement.
在这方面
失败将
发展努力
严重挫折。
Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.
这不
件轻而易举
事,但我们必须正视我们
失败。
On a dit aussi que l'échec hypothétique des régimes « autonomes » méritait plus ample considération.
还有人指出,需要进一步深入研究“自足”
制度已告失败
前提。
声明:以上例句、词性分类均由
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。