有奖纠错
| 划词

Savez-vous maintenant la cause de cet échec?

现在你们知道失败原因吗?

评价该例句:好评差评指正

Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.

你将遭遇到不可逆转失败

评价该例句:好评差评指正

L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.

通货膨胀证明某项政策失败

评价该例句:好评差评指正

Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.

不用说,应该避免谈到失败问题还有要乐观地回答。

评价该例句:好评差评指正

Le vrai échec est vaincu par soi-même.

真正失败人是被自己打败。

评价该例句:好评差评指正

Travaillez, prenez de la peine, c’est le fonds qui manque le moins.

全力工作,才是避免失败最好办法。

评价该例句:好评差评指正

La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.

又一管有个失败开端。

评价该例句:好评差评指正

Vous vous sous-entendez sans doute que nous sommes les responsables de cet échec?

意思大概是说这失败责任全在于我们吧?

评价该例句:好评差评指正

La représentation de cette pièce était un désastre.

这个剧本上演失败

评价该例句:好评差评指正

Son échec n'est pas certain mais il est probable.

失败不是一定但完全是有可能

评价该例句:好评差评指正

L'échec de la politique conduit à l'inflation.

政策失败导致通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正

Vous etes le resultat de l'echec de l'evolution biologique.

你就是生物进化失败结果。

评价该例句:好评差评指正

Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.

错误规定,治疗失败,药物间相互作用,事故原因和责任是多方面

评价该例句:好评差评指正

Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.

我们在此领域失败对和平与安全构威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut nous mobiliser tous et aller de l'avant si nous voulons éviter l'échec.

我们必须站在一起向前迈进,否则,就会面对动乱不定失败现实。

评价该例句:好评差评指正

De la même façon, on pourra abandonner ceux ayant entraîné l'échec du programme.

同样,导致方案失败因素今后也可以在其它地方加以避免。

评价该例句:好评差评指正

À moins d'accélérer sensiblement les efforts, les risques d'échec sont grands.

没有加快进展切实努力,失败可能性极大。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas le faire constituerait un recul sérieux dans les efforts de développement.

在这方面失败将是发展努力严重挫折。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.

这不是件轻而易举事,但我们必须正视我们失败

评价该例句:好评差评指正

On a dit aussi que l'échec hypothétique des régimes « autonomes » méritait plus ample considération.

还有人指出,需要进一步深入研究“自足”制度已告失败前提。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

N. B. -L'homme est raté, naturellement. Le Bon Dieu l'avait bien dit.

人当然是失败产物(上帝早就说过

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Pour autant, l’échec de la reine signifie-t-il l’échec du tableau ?

但女王失败是否味着这幅画失败

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

La défaite de Waterloo a finalement raison de lui puisqu’il abdique définitivement.

然而,滑铁卢失败最终导致他再次退位。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous allez être plus distrait, et avoir des idées particulièrement défaitistes.

你们会变得更谨慎,会有特别失败主义想法。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Je vais me sentir frustré toute la journée, en situation d'échec, non !

失败情况下,我会一整天感觉沮丧,不要!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Problème, les bides de l'enregistrement se retrouvaient sur les ondes.

是,录制失败往往集中出现在声音上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est une épreuve pour Elisabeth II, car son gouvernement a échoué en son nom.

这对伊丽莎白二世来说是一场考验,因为英政府失败也代表她失败

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais reprenons après la défaite de Vercingétorix.

我们再来说Vercingétorix失败

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Excusez-moi, mais... vous avez été ministre et vous constatez paradoxalement l'échec de votre politique !

,可是… … 你是曾经部长,而你却指出了你自己政策失败,这不是自相矛盾嘛!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je ne suis pas le droit de me rater, comme sur la dernière épreuve.

我没有再次失败资格,就像上一次那样。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Dans tes textures, dans l'utilisation de gelée, c'est ça qui t'a perdu.

在质地和果冻运用上,你甜点出了问,这就是导致失败原因。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En bon perdant, Michel Barnier joue alors la carte de l'unité.

作为一个优秀失败者,米歇尔·巴尼耶随后打出了团结牌。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Vos défaites seront nos défaites, vos victoires seront nos victoires, vos émotions seront nos émotions.

你们失败将是我们失败,你们胜利将是我们胜利,你们情绪也将是我们情绪。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

La cause la plus fondamentale, c'est que chacun... c'est que vous avez moins d'échecs.

最根本原因是,每个人都… … 你失败机会会少一些。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Adolf Hitler a tiré les leçons de la défaite allemande de 1918.

阿道夫·希特勒吸取了德国在1918年失败经验。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Est ce que mon bonheur te rappelle le poids de tes échecs ?

幸福是否让你想起了你失败痛苦?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le perdant lui offre une place pour aller voir le film.

失败人将获得电影票一张。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si vous le voulez, vous travaillez de façon rigoureuse chaque jour, impossible d'échouer.

如果你愿话,你每天都认真学习,这是不可能失败

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ce serait finalement l'échec le plus grand que tu pourrais avoir.

这将是你可能遇到最大失败

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'échec est impossible si tu as un bon état d'esprit et surtout une bonne méthode.

如果你有一个良心态,特别是一个方法,失败是不可能

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接