Le 9 octobre, un diplomate espagnol a été assassiné devant sa résidence.
9日,一位西班牙外交人员在其住家前面被杀。
Le 9 octobre, un diplomate espagnol a été assassiné devant sa résidence.
9日,一位西班牙外交人员在其住家前面被杀。
Ce séminaire interactif est destiné en premier lieu aux ambassadeurs et autres diplomates.
本次交互式研讨会主要面向大使和其他外交人员。
D'autre part, le conjoint du diplomate bénéficie de l'assurance médicale et sanitaire.
该外交人员的配偶有医疗和健康保险保障。
De même, le personnel diplomatique était déjà dûment couvert par des lois et institutions propres.
同样,外交人员已经可以充分适用他们本国的法律和体制。
À la fin de la période à l'examen, cette obligation était maintenue.
在本报告所述期间结束时,“非外交人员”协调的要求不变。
Les États-Unis ont aux Palaos une ambassade, des employés permanents et un personnel diplomatique.
美国在帕劳设有使馆,有常驻雇员和外交人员。
Les parties ont convenu de coopérer à la formation de leur personnel diplomatique.
各在培训外交人员领域进行合作。
De toute évidence, les diplomates devaient se conformer aux lois du pays hôte.
毫无疑问,外交人员应当遵守东道国的法律。
Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.
没有证据表明这次闯入是有意针对外交人员的。
Professeur lors de sessions de formation de jeunes diplomates syriens.
叙利亚年青外交人员培训班教授。
Logement du personnel diplomatique et des fonctionnaires du Secrétariat.
外交人员和秘书处工作人员的住房。
Traiter correctement les diplomates n'était pas une faveur, ni une concession, c'était une obligation.
适当对待外交人员不是优待或让步,而是一项义务。
Des diplomates iraniens ont été victimes de nombreux incidents au fil des ans.
多年来,伊朗的外交人员也是许多件的攻击目标。
Agnes Taylor est une diplomate qui occupe un rang situé au-dessous de celui d'ambassadeur.
Agnes Taylor为一低于大使级的外交人员。
Ambassadeur, il est membre du jury d'examen d'entrée dans la carrière diplomatique.
他是职业外交官,也是征聘专业外交人员的审查委员会成员。
La résidence privée d'un des agents diplomatiques de l'ambassade a également été détruite.
使馆一名外交人员的私人住所也被捣毁。
Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.
加拿大的防务人员、外交人员和发展干正处在为阿富汗的未来而进行的斗争的前线。
De même, le Conseil a condamné les actes terroristes contre les diplomates et les journalistes.
理会还谴责所有以外交人员和新闻工作者为目标的恐怖主义活动。
Durant la période considérée, on a organisé deux concours d'entrée au service diplomatique.
本次审查期间,共进行了两次外交人员竞聘活动。
Il n'était donc pas nécessaire de rouvrir le débat sur la Réglementation elle-même.
因此,他认为没有必要再次讨论外交人员停车证制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。