Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.
它们是我们可以
理的先决条件。
理国家大事
理积压商品

法加工) traiter par un procédé spécial
理
置) traîtementIls constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.
它们是我们可以
理的先决条件。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
一些国家认为,应以更限制性的
式
理这一专题。
Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.
在
理这些问题上,联合国系统高度依赖于各国政府的政治
志。
Le Conseil de sécurité s'occupe de questions vitales pour nous tous.
安理会
理的这些问题对我们所有国家都至关重要。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有选择地以及有国家和产品针对性地
理问题。
Le Président propose de renvoyer la question au groupe de rédaction.
主席提议可将该事项留给起草小组
理。
C'est une question qui pourrait être laissée au soin du groupe de rédaction.
不过,这一问题可交给草小组
理。
Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.
但监测组仍会继续
理此项重要问题。
Le secrétariat a noté qu'aucune de ces procédures ne constituait une solution parfaite.


指出,二者中任何一种
理
式均未能提供圆满的解决办法。
Chaque dossier est traité ou étudié individuellement.
对待或
理每个案件的
式视乎案件本身的具体情况而
。
Comment ces problèmes sont-ils réglés par le Samoa?
萨摩亚如何
理这样的问题?
De plus, le Secrétariat d'État est l'organe responsable de la promotion des femmes au quotidien.
而且,国务

是日常负责
理提高妇女地位问题的实体。
La loi proposée traite de cette question.
这一问题将由拟议的立法加以
理。
Il convenait d'examiner des recommandations et de formuler des propositions concrètes pour résoudre les problèmes.
现在应该做的是
理各种建议和为解决问题提议具体的办法。
La capacité du système judiciaire local de connaître d'affaires sensibles s'est améliorée.
当地法官
理敏感案件的能力已经加强。
Bien entendu, il nous incombe principalement de nous attaquer aux problèmes sociaux et économiques.
当然,我们必须对
理社会和经济问题承担主要的责任。
Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.
当然,安全理事会不得不
理这些问题。
Il reste essentiel d'aborder sérieusement le volet régional du processus de paix.
认真
理和平进程的区域问题仍至关重要。
Les divers régimes actuels traitent de cette question de façon diverse.
不同的破产制度以不同的
式
理财产问题。
Dans les autres cas, les quantités résiduelles devraient être purgées ou détruites.
否则,应作为
理过程的一部分,把容器中的残余物完全清除掉和/或予以销毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。