C'est une ville en voie de développement.
是个
发展中的城市。
C'est une ville en voie de développement.
是个
发展中的城市。
Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
除非我有所遗漏,现在一切
井然有序的状态。
Il est puni jusqu'à nouvel ordre!
要是没有新的指令,他将一直
被惩罚的状态。
Il est à un tournant de sa carrière.
他正
职业生涯的转折点。
Quant àHalloween il a pratiquement disparu du paysage.
至
万圣节前夜,实际上它已经
消失的境况了。
Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.
你
分开双腿、展示自身肮脏部分的欲望权力之中。
Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.
您
怀孕的初期阶段,可能对
个
生中重要的阶段仍然有些无法适从。
Marina Petrella est donc libre, mais elle a été placée sous contrôle judiciaire.
因此,玛丽娜彼得雷拉自由了,但是
在司法的监督下。
Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.
口服的非放射性碘使甲状腺的碘元素
饱合状态,从而阻止外来放射性元素的吸入沉积。
S ils disparaissent, l approvisionnement en eau dans ces régions sera en danger, a-t-il dit.
如果他们消失了,
一地区的水供应将会
危险之中。”
Partie de la plus grande dans le Nord-Zadou transactions sur le marché des céréales.
本部
东北最大的杂粮杂豆交易市场内。
Merci d'apporter un peu de joie à des hommes et femmes rejetés dans l'ombre.
谢谢你给

伤中的
带来些许欢乐。
Je suis, pour quelques minutes, dans une petite oasis bourgeoise que je savoure.
我在片刻间
资产者的一小片绿洲之中,感到怡然自得。
IVème siècle après Jésus-Christ.L'Egypte est sous domination romaine.
公元四世纪的埃及
罗马统治之下。
Il semble que je me trouve dans une situation inconfortable .
恐怕我
一种尴尬的
境了。
Si nous acceptons ses conditions, nous serons en position de faiblesse.
如果我们接受了他的条件,我们将
不利地位。
Etant à la charnière de deux époques, l'Etat affrontera plus de chances et défis.

两个时代的交接点,国家面临更多的机遇和挑战。
La Terre est maintenant la matière noire, de la matière noire dans l'univers, l'environnement.
现在属
暗物质地球,
暗物质环境的宇宙了。
JCVD se situe au point de basculement de la vie et de son héros.
尚格•云顿
影片描述的生活困境和他个
的英雄形象的矛盾之中。
Les quinquagénaire sont souvent dans une grande anxiété.
五十多岁的
往往
焦虑之中 。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。