Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!

愿意
老板
后说他坏话,但有时候他真有点懒惰!
好听的话) paroles désagréables (déplaisantes)Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!

愿意
老板
后说他坏话,但有时候他真有点懒惰!
Il faut laisser les morts en paix.
〈谚语〉
要讲
人的坏话。
Elle dit du mal des autres par-derrière .
她
后说别人坏话。
Je croyais qu'il était gentil.Mais en fait il parle tout le temps mal de moi.
(
还以为他这人挺好,其实他老

后说
坏话。
Epargnez-nous vos commentaires.
你少给
们说你那些坏话。
Il a parlé contre vous.
他讲了您坏话。
J’ai entendu Pierre qui racontait des bêtises sur ton dos. ----Y’en a marre! Je vais lui montrer de quel bois je me chauffe!
听到皮埃尔
后说你坏话。够了!
会给他颜色看的!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。