Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
不愿意在老板背后说他坏,有时候他真有点懒惰!
Elle dit du mal des autres par-derrière .
她在背后说人坏。
Il faut laisser les morts en paix.
〈谚语〉不要讲死人的坏。
Je croyais qu'il était gentil.Mais en fait il parle tout le temps mal de moi.
(为他这人挺好,其实他老在背后说坏。
Il a parlé contre vous.
他讲了您坏。
Epargnez-nous vos commentaires.
你少给们说你那些坏。
J’ai entendu Pierre qui racontait des bêtises sur ton dos. ----Y’en a marre! Je vais lui montrer de quel bois je me chauffe!
听到皮埃尔在背后说你坏。够了!会给他颜色看的!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parler derrière le dos de quelqu'un.
在别人背后坏话。
Je ne veux pas dire du mal de cette science.
并不要这门科学的坏话。
Vous êtes encore en train de dire du mal de moi, je parie.
打赌,你们还是正在的坏话。
Décidément ils parlent vraiment mal d'elle, la pauvre.
他们显然是在她的坏话,怜的娃。
Nous voici deux domestiques occupés à médire de leurs maîtres, pensa-t-il.
“们两个仆人在讲主人的坏话呢,”他想。
T'as vu comme il me parle mal, lui? Toi, tu fais rien?
你看到他对话的坏话吗?你什么都不做?
Seuls Drago Malefoy et sa bande de Serpentard trouvaient matière à critiquer le professeur Lupin.
只有德拉科·马尔福和他那一帮子斯莱特林院的人卢平教授的坏话。
Elle ne supporte pas qu'on dise un mot contre lui, et pourtant, il est complètement fou !
那是只疯,它一句坏话她都听不得!”
« Mais si, ça fait la tache d’huile, le monde est si méchant. »
“不,坏话传千里,人心又都那么坏。”
Et cependant j’en dis du mal, reprit milady, achevant la pensée de la supérieure.
“是竟他的坏话,”米拉迪接过修道院长的话茬,补足她没有讲完的话。
Un jour, elle lui déclara qu'elle n'aimait pas son cocher, qu'il lui montait peut-être la tête contre elle.
有一天,她对他她不喜欢他的马车夫,他能在背后她坏话。
Eh bien, madame, il me refuse ; des méchants lui auront dit du mal de moi, il les croit.
“唉,夫人,他拒绝。肯定有坏人的坏话,他相信。”
Voyons, ne dites pas du mal d’Odette, dit Mme Verdurin en faisant l’enfant. Elle est charmante.
“嗨,别奥黛特的坏话,”维尔迪兰夫人装出孩子撒娇的样子,“她是很爱的。”
Et je sais que de moi tu médis l'an passé.
知道你去年坏话。
Est ce que vous, vous dites beaucoup de gros mots ?
- 你会很多坏话吗?
Tu donnes l'opportunité à quelqu'un de dire du mal sur quelqu'un d'autre.
你让某人有机会对别人坏话。
Et Joseph rapportait à leur père leurs mauvais propos.
约瑟向他们的父亲报告他们的坏话。
Je vais pas dire du mal. Je t'aime quand même Norman.
不会任何坏话。仍然爱你诺曼。
Vous n'avez rien ouï dire de fâcheux, n'est-ce pas ?
你没听见什么坏话,对吧?
Je répète, les quatre sont sympas, ils ne disent rien de méchant.
再一遍,他们四个人都很好,没有过什么坏话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释