Le père Minot insiste sur le fait que son fils était absent.
米诺老爹强调说,他儿子当时不在场。
Le père Minot insiste sur le fait que son fils était absent.
米诺老爹强调说,他儿子当时不在场。
56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.
这个别致的石器立刻就吸引了所有在场的人。
C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.
正是你,
你
的在场,使得我教了一些东西。
Cette parole maladroite a fait de lui la cible des plaisanteries de l'assistance.
这句笨嘴笨舌的话使他成了在场的人取笑的对象。
Je souhaite tirer profit de la présence d'experts parmi nous.
我愿利专家在场这一机会。
Ce fait s'est passé sans témoins.
这事情发生时无旁人在场。
Je n'eus jamais l'occasion de demander pourquoi Berger était absent.
我没有机会询问为何伯杰不在场。
Leur présence a été fortement appréciée par tous les participants.
他的在场收
所有各方的好评。
Le droit à une aide et à une présence internationales.
国际援助和国际现场在场的权利。
J'en appelle à toutes les personnes présentes dans cette salle.
我向在场的每一个人呼吁。
Le Secrétaire général était présent lors de l'adoption de la résolution.
秘书长在该决议时亦在场。
Il n'y avait pas d'avocat pour assister les suspects.
当时没有律师在场为被告提供援助。
Il n'y avait pas d'avocat pour assister les suspects.
当时没有律师在场为被告提供援助。
Aucun garde ni agent américain n'y assiste.
会面时并无警卫或美方人员在场。
Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.
夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情。
La procédure devant la Cour s'est déroulée en présence et avec la participation d'un interprète.
法院的审理程有一位翻译在场并且参与。
Il est donc essentiel que tous les experts restent jusqu'à la fin du débat.
在辩论结束之前,所有专家均应在场。
Un conseil peut être présent lors de ces entretiens.
在这两次面谈期间,律师均可在场。
Il a précisément demandé si le chef des opérations de Jésus était présent.
他还具体问行动主任德热苏斯是否在场。
J'ignore si l'un des auteurs de la proposition se trouvait à l'ONU à cette époque.
我不知道本提案的提案国当时是否在场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。