Une présence militaire limitée avait également été déployée à l'intérieur et autour des aéroports.
场四周部署了兵力有限的军队。
Une présence militaire limitée avait également été déployée à l'intérieur et autour des aéroports.
场四周部署了兵力有限的军队。
La ville palestinienne de Qalqiliya est presque entièrement emmurée, emprisonnant de fait 41 600 personnes.
巴勒斯坦的盖勒吉利耶城几乎四周都被墙围起来,等于
实际上把该城的41 600人禁闭起来。
Lors de catastrophes imprévisibles, établir des critères de résultats pour les quatre premières semaines.
发生突发性灾害时,头四周内制订业绩基准。
Des échanges de coups de feu ont eu lieu dans la ville les 2 et 3 avril.
2日、3日城市四周发生交火。
Le Timor-Leste a glissé dans l'instabilité quelques jours après avoir célébré le quatrième anniversaire de son indépendance.
就东帝汶庆祝独立四周年之后仅仅几天,东帝汶陷入了动荡。
Je m’armai de courage, regardai autour de moi et aperçus la boite en fer-blanc sur une étagère.
我重新拿出勇气,仔细观察了一下四周,一个格子上发现了那个白铁箱子。
Quatrièmement, il est clair que tous les pays représentés autour de cette table ont leur propres intérêts en vue.
第四,当然我们这个议席四周的各国都有自己的利益。
Une grande usine moderne a été construite à 40 km de Shanghai, autour de laquelle plusieurs cités ont été créées.
离上海40
里的地方,建造了一座现代化大工厂。
这座工作的四周,盖起几座新村。
Un des deux véhicules a fait le tour du site de l'extérieur et ses occupants ont photographié certains bâtiments détruits.
两辆车中,有一辆车
外边环绕地点四周,车内的视察员拍下了一些已被摧毁的大楼的照片。
On a signalé à maintes reprises des groupes d'hommes armés en tenue de combat noire se déplaçant autour de la Zone.
多次据报有身着黑色战斗制服的武装人员集团地安区四周移动。
À Koidu, dans le district de Kono par exemple, l'exploitation de la kimberlite a lieu dans des emplacements entourés de zones résidentielles.
例如,科洛行政区的科伊杜,金伯利岩的开采就
四周都是居民区的地点进行。
Au cours de ces quatre semaines, des patrouilles de Taliban ont été envoyées au centre et au nord de Yakawlang, jusqu'à Daga.
这四周的时间里,塔利班巡逻队被派往雅卡瓦郎中部和南部地区,最远深入到Daga。
La CEPALC a également participé à des travaux de recherche sur la pauvreté, la sécurité sociale et le logement dans la région.
他们研究
该区域四周的贫穷和社会安全及住房问题。
La construction de nouvelles colonies et l'édification du mur se poursuivent et s'intensifient, en particulier à Jérusalem-Est et dans les zones avoisinantes.
新定居点的修建和隔离墙的建造继续和强化,特别是
东耶路撒冷及其四周。
Stage pendant quatre semaines, j’ai journalistes du quotidien du peuple a porteur, dans le domaine de l’éducation et de l’information de façon responsable des.
暑假里四周的实习中,我
人民日报单人了实习记者的职务,并负责报道教育有关的新闻。
Il est trop tôt pour préjuger de l'aboutissement des travaux en cours car nous n'en sommes qu'à la moitié des quatre semaines de réunion prévues.
鉴于我们仍四周计划会议的中途,要对目前的工作结果作出先期评断为时尚早。
S'agissant des caricatures, le Conseil a rejeté les deux plaintes qu'il avait reçues au motif qu'elles avaient été déposées après l'expiration du délai de quatre semaines.
关于“漫画”事件,理事会基于两项申诉均四周时效之后提交,因此拒绝接受。
Les membres du personnel de cette organisation vivaient dans la terreur des bombardements aériens, et ils avaient creusé des abris tout autour de leurs campements.
该组织的官员生活遭受空袭的恐惧中,他们
营地四周挖掘了庇护所。
Tous les détenus étaient libres de circuler dans le bâtiment, notamment de se rendre à la salle commune et dans la cour pour y prendre de l'exercice.
所有被拘留者都可建筑四周自由走动,包括
用房间和外部活动庭院。
Attribution à une chercheuse d'une bourse de quatre semaines en Israël, coparrainée par l'UNESCO et Israël (Mashav) dans le domaine de l'enseignement (valeur : 5 367 dollars)
一名女性研究员获得一笔共同赞助的研究金(教科文组织/以色列-马沙夫),为期四周,以色列研究教育学(金额:5 367美元)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。