Il n'en est pas à ça près.
这个。
Il n'en est pas à ça près.
这个。
La vraie éloquence se moque de l'éloquence.
真正的雄辩并雄辩术。
Que m'importe que vous soyez ou non content!
你满足满足,我都
!
Mon chéri, tu ne savais pas combien je t'aime!
亲爱的,你知道我是多么的
你!
Ce que les autres pensent de moi m'est complètement indifférent.
别人对我怎么想, 我根本。
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高兴活当下,以
么,我才
呢!
Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.
假装对我的,只为了那所谓的矜持。
Je me moque que ton visage ne soit pas celui d’une vedette de cinéma.
我你的脸是
是一个电影明星的。
" "Je m'en fous, c'est pas ça que je voulais entendre.
“我这个,这
是我想听到的那句。
Si je m'inquiete de toi encore, est-ce que tu pourras me regarder de plus?
如果我还一直你...你是否会再多看我一眼?
Il ne soucie nullement du peuple libanais.
们
黎巴嫩人民的死活。
Ils ne se préoccupent certainement pas de savoir qui peut se targuer de supériorité morale.
们完全
谁能够自称道德上高人一等。
Je m'en fiche.
我。
Ces terroristes n'ont même aucun respect pour leur propre peuple.
这些恐怖分子甚至或关心自己的民众。
Je m'en moque comme de colin-tampon.
〈旧语,旧义〉〈口语〉我对此毫。
Je me fous du passé!
我才过去!
Je m'en fous!
我才呢!
Rien ne l'atteint.
什么都
。
Je m'en moque éperdument.
我一点也。
Ils ont expliqué qu'Israël se souciait de réduire le nombre de victimes.
们向高级专员解释说,以色列对如何减少伤亡人数是
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。