Il est assez entier dans ses opinions.
相当固执己见。
Il est assez entier dans ses opinions.
相当固执己见。
Il est difficile de s'entendre avec cet homme qui est très persistant.
这个固执的男人不太好相处。
Non seulement il a tort, mais encore il s'obstine.
不仅错了,还很固执。
Autrefois il y avait un homme aussi bête que riche.
从前有个既愚蠢又固执的财主。
Il n'en fait qu'à sa guise.
固执己见。
Vous confondez entêtement et force de caractère, ma chère.
亲爱的,你混淆了的固执和坚毅。
J'allais lui dire qu'il avait tort de s'obstiner.
我原想对说,
这样固执是错的。
Comme un arc-en-ciel je persiste à étinceler uniquement dans ton ciel.
我身为一道.
固执地只闪亮在你的天空.
Il a une tête de cochon.
脾气很坏。
很固执。
Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.
很固执,但也很内在独特迷人,外在也很与众不同。
Gervais, policier à Paris, maladroit et entêté, est la risée de son commissariat.
吉尔维是巴黎的警察,因为笨拙而固执,成为警局里的笑柄。
Vous ne sauriez vaincre son obstination.
很固执, 您说服不了
。
Il n'en démordra pas.
十分固执。
Cependant, Israël refuse obstinément de tenir compte de cette condamnation.
但以色列固执地拒绝注意这些谴责。
Il campe sur ses positions.
固执己见。
Nous ne pouvons plus envisager la réforme du Conseil de sécurité avec entêtement et rigidité.
我们不能再以固执的态度对待安全理事会改革。
Pourquoi s'obstiner à entreprendre une guerre compliquée et interminable?
为什么要固执地发动一场复杂而没有尽头的战争呢?
Impossible de la convaincre : elle est trop têtue et ne changera pas d'avis!
她实在是太固执,决定的想法就不会改变!
C'est une tête de cochon.
〈引申义〉这是个固执的人。
J'espère que la situation ne va pas se détériorer à cause de ces persistance et insistance.
我希望,这种情况不因这种顽固和固执立场而恶化。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。