Il est assez entier dans ses opinions.
相当固执
。
Il est assez entier dans ses opinions.
相当固执
。
Il est difficile de s'entendre avec cet homme qui est très persistant.
这个固执的男人不太好相处。
Non seulement il a tort, mais encore il s'obstine.
不仅错了,还很固执。
Autrefois il y avait un homme aussi bête que riche.
从前有个既愚蠢又固执的财主。
Il n'en fait qu'à sa guise.
固执
。
Vous confondez entêtement et force de caractère, ma chère.
亲爱的,你混淆了性格中的固执和坚毅。
J'allais lui dire qu'il avait tort de s'obstiner.
我原想对,
这样固执是错的。
Comme un arc-en-ciel je persiste à étinceler uniquement dans ton ciel.
我身为一道彩虹.却固执地只闪亮在你的天空.
Il a une tête de cochon.
脾气很坏。
很固执。
Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.
很固执,但也很内在独特迷人,外在也很与众不同。
Gervais, policier à Paris, maladroit et entêté, est la risée de son commissariat.
吉尔维是巴黎的警察,因为笨拙而固执,成为警局里的笑柄。
Vous ne sauriez vaincre son obstination.
很固执,
不了
。
Il n'en démordra pas.
十分固执。
Cependant, Israël refuse obstinément de tenir compte de cette condamnation.
但以色列固执地拒绝注意这些谴责。
Il campe sur ses positions.
固执
。
Nous ne pouvons plus envisager la réforme du Conseil de sécurité avec entêtement et rigidité.
我们不能再以固执的态度对待安全理事会改革。
Pourquoi s'obstiner à entreprendre une guerre compliquée et interminable?
为什么要固执地发动一场复杂而没有尽头的战争呢?
Impossible de la convaincre : elle est trop têtue et ne changera pas d'avis!
她实在是太固执,决定的想法就不会改变!
C'est une tête de cochon.
〈引申义〉这是个固执的人。
J'espère que la situation ne va pas se détériorer à cause de ces persistance et insistance.
我希望,这种情况不因这种顽固和固执立场而恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。