Il est assez entier dans ses opinions.
他相当己见。
Il est difficile de s'entendre avec cet homme qui est très persistant.
个的男人不太好相处。
Non seulement il a tort, mais encore il s'obstine.
他不仅错了,还很。
Autrefois il y avait un homme aussi bête que riche.
从前有个既愚蠢又的财主。
Il n'en fait qu'à sa guise.
他己见。
Vous confondez entêtement et force de caractère, ma chère.
亲爱的,你混淆了性格中的和坚毅。
J'allais lui dire qu'il avait tort de s'obstiner.
我原想对他说, 他是错的。
Comme un arc-en-ciel je persiste à étinceler uniquement dans ton ciel.
我为一道彩虹.地只闪亮在你的天空.
Il a une tête de cochon.
他脾气很坏。他很。
Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.
很,但也很内在独特迷人,外在也很与众不同。
Gervais, policier à Paris, maladroit et entêté, est la risée de son commissariat.
吉尔维是巴黎的警察,因为笨拙而,成为警局里的笑柄。
Vous ne sauriez vaincre son obstination.
他很, 您说服不了他。
Il n'en démordra pas.
他十分。
Cependant, Israël refuse obstinément de tenir compte de cette condamnation.
但以色列地拒绝注意些谴责。
Il campe sur ses positions.
Nous ne pouvons plus envisager la réforme du Conseil de sécurité avec entêtement et rigidité.
我们不能再以的态度对待安全理事会改革。
Pourquoi s'obstiner à entreprendre une guerre compliquée et interminable?
为什么要地发动一场复杂而没有尽头的战争呢?
Impossible de la convaincre : elle est trop têtue et ne changera pas d'avis!
她实在是太,决定的想法就不会改变!
C'est une tête de cochon.
〈引申义〉是个的人。
J'espère que la situation ne va pas se détériorer à cause de ces persistance et insistance.
我希望,种情况不因种顽和立场而恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a l'air bien têtu le garçon.
孩子似乎很固执。
C'est être très têtu sur quelque chose.
在某事上非常固执。
Mais qu'est-ce que monsieur Têtu fait ici ?
但固执先生怎么在里?
Ton obstination ne te servira à rien.
的固执没有毫无意义。
Mais nous sommes têtus et nous aimons les défis extrêmes.
但我们很固执,喜欢极限挑战。
Je me suis peut-être un peu braqué au début de l'aventure.
在比赛的最初阶段,我可能有点固执。
Pas besoin de m'offrir ce cadeau, monsieur Têtu.
不必送我个礼物的,固执先生。
Mais vraiment : le gars se transforme en mur de béton.
个家伙非常抵抗且固执。
Alors, monsieur Têtu, vous êtes paré pour l'atterrissage ?
那么,固执先生,准备好降落了吗?
Elle se montre alors franchement bête, têtue et obstinée.
它会表现地非常蠢,而且非常固执,冥顽不化。
Quand ? demanda le Canadien en insistant.
“什么时候? ”加拿大人固执地问。
À nous deux nous aurions peut-être convaincu l’entêté professeur.
我们两个人联合起来也许可以把固执的教授。
Combien de gâteaux dites-vous avoir déjà fait, monsieur Têtu ?
已经做了多少蛋糕了,固执先生?
Je crois que vous vous êtes trompé de direction, M. Têtu.
我想走错路了,固执先生。
Monsieur Têtu, j'ai peur d'avoir une mauvaise nouvelle à vous annoncer.
固执先生,恐怕我要告诉您一个坏消息。
Sa tendresse aigrie finissait toujours par bouillonner et par tourner en indignation.
他已到了准备固执到底,安心承受折磨的地步了。
– Je ne porterai jamais ça, insista Ron. Jamais.
“我决不穿种衣,”罗恩还是固执地,“决不!”
– Il serait plus vraisemblable que ce soit lui plutôt que Winky, dit Hermione d'un air buté.
“他比闪闪更有可能。”赫敏固执地。
Très bien, monsieur Têtu, je n'ai pas le choix.
好吧,固执先生,我没办法了。
Il s’en alla de son air doux et obstiné, une cigarette aux lèvres.
于是他嘴里叼着一支烟卷,带着他那种温和,但是固执的神情走了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释