Central Bus Station demande aussi une indemnité de US$ 300 000 au titre de "frais fixes".
公共汽车总站公司还要求赔偿所称“
开支额”300,000美元。
Central Bus Station demande aussi une indemnité de US$ 300 000 au titre de "frais fixes".
公共汽车总站公司还要求赔偿所称“
开支额”300,000美元。
Le Comité constate en outre que Central Bus Station n'a pas fourni les factures et récépissés correspondant aux dépenses alléguées au titre des "frais fixes".
小组还认为,公共汽车总站公司没有提交与“开支”有关
所称开支
发票
收据。
Le Comité constate que Central Bus Station n'a pas fourni de pièces justifiant de manière convaincante les dépenses alléguées liées à la rémunération des salariés et aux "frais fixes".
小组认为,公共汽车总站公司未提供足够证据证明所称与雇员工资
“
开支”有关
开支。
Cette exemption, en conjonction avec l'ancien système de montant forfaitaire, dissuadait d'autres détenus d'accepter des emplois rapportant seulement un peu plus, voire moins, que le montant mensuel forfaitaire de leurs frais d'incarcération.
减免加上原先
收费制度,使其他囚犯拒绝接受
些工作,
些工作本来可以使他们赚到比他们每月
监狱收费开支要多
点或甚至少
点
收入。
Pour augmenter la production de 10 millions de barils par jour, des dépenses d'équipement de 200 milliards de dollars des États-Unis, des dépenses opérationnelles de 20 milliards de dollars et des dépenses publiques supplémentaires de 60 milliards de dollars seront nécessaires.
要实现每天增产1,000万桶目标,将需要2,000亿美元
资金开支,200亿美元
经营开支
600亿美元
追加政府开支。
Il compte que, en mettant au point cette stratégie, le Bureau trouvera des solutions qui rectifieront le déséquilibre structurel fondamental de ses opérations, cause de coûts fixes élevés, de dépenses excédentaires et de l'érosion progressive du solde du fonds en fin d'année.
管理协委会希望,在制项战略时,项目厅将能寻找到解决办法,纠正业务中根本
结构失衡现象,
些现象造成很高
费用,开支超过收入,以及年终资金结余数额逐步下降。
La Secrétaire exécutive propose un budget de base dont la croissance est proche de zéro: en euros, monnaie dans laquelle sont libellés plus de 90 % des dépenses du secrétariat, le projet de budget de base pour l'exercice biennal 2006-2007 est supérieur de 0,5 % au niveau de référence.
执行秘书提议是
个几乎为零增长
核心预算:以欧元计—其中秘书处开支90%以上为
开支,为2006-2007两年期提议
核心预算高于基线0.5%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。