有奖纠错
| 划词

Central Bus Station demande aussi une indemnité de US$ 300 000 au titre de "frais fixes".

总站公司还要求赔偿所称开支额”300,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate en outre que Central Bus Station n'a pas fourni les factures et récépissés correspondant aux dépenses alléguées au titre des "frais fixes".

小组还认为,公总站公司没有提交与“开支”有关所称开支发票和收据。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité constate que Central Bus Station n'a pas fourni de pièces justifiant de manière convaincante les dépenses alléguées liées à la rémunération des salariés et aux "frais fixes".

小组认为,公总站公司未提供足够证据证明所称与雇员工资和“开支”有关开支

评价该例句:好评差评指正

Cette exemption, en conjonction avec l'ancien système de montant forfaitaire, dissuadait d'autres détenus d'accepter des emplois rapportant seulement un peu plus, voire moins, que le montant mensuel forfaitaire de leurs frais d'incarcération.

这一减免加上原先统一收费制度,使其他囚犯拒绝接受一些工作,这些工作本来可以使他们赚到比他们每月收费开支要多一点或甚至少一点收入。

评价该例句:好评差评指正

Pour augmenter la production de 10 millions de barils par jour, des dépenses d'équipement de 200 milliards de dollars des États-Unis, des dépenses opérationnelles de 20 milliards de dollars et des dépenses publiques supplémentaires de 60 milliards de dollars seront nécessaires.

要实现每天增产1,000万桶一这目标,将需要2,000亿美元资金开支,200亿美元经营开支和600亿美元追加政府开支

评价该例句:好评差评指正

Il compte que, en mettant au point cette stratégie, le Bureau trouvera des solutions qui rectifieront le déséquilibre structurel fondamental de ses opérations, cause de coûts fixes élevés, de dépenses excédentaires et de l'érosion progressive du solde du fonds en fin d'année.

管理协委会希望,在制定这项战略时,项目厅将能寻找到解决办法,纠正业务中根本结构失衡现象,这些现象造成很高费用,开支超过收入,以及年终资金结余数额逐步下降。

评价该例句:好评差评指正

La Secrétaire exécutive propose un budget de base dont la croissance est proche de zéro: en euros, monnaie dans laquelle sont libellés plus de 90 % des dépenses du secrétariat, le projet de budget de base pour l'exercice biennal 2006-2007 est supérieur de 0,5 % au niveau de référence.

执行秘书提议是一个几乎为零增长核心预算:以欧元计—其中秘书处开支90%以上为开支,为2006-2007两年期提议核心预算高于基线0.5%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ostéosynthèes, ostéosynthèse, ostéosyphilose, ostéotaxis, ostéotome, ostéotomie, ostéotrope, osterboschite, ostéthérapie, ostiak,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史冷知识

Par exemple, en cas de hausse des prix, le gouvernement peut décider de bloquer leurs prix pour que le coût du panier moyen, auquel est arrimé le salaire minimal, n'augmente pas.

例如,如果上涨,政府可以决定固定他们的格 ,这样平均日常开支本、 最低工资与之挂钩、不会上涨。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Mais les prix des autres produits, eux, augmentent, les prix ressentis à la consommation évoluent, et les salariés sentent bien que ce " panier magique" au prix immobile ne correspond pas à la réalité : en fait, c'est une belle arnaque !

但其他产品的格却会,上涨,消费者数就会发生变化、员工们很清楚,这个固定格的 “日常开支 ”并不符合现实:事实上,这是一个骗局!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ostréicole, ostréiculteur, ostréiculture, ostréidés, ostréogrycine, ostrogot, ostrogote, Ostrogoth, ostryer, ostwaldite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接