D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.
长期供应手工活,技术要求不,
手快即可。
D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.
长期供应手工活,技术要求不,
手快即可。
Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.
冰箱内放置2~3小时即可食用。
Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.
三、 当次达40件即可每件优惠4元。
Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!
本品使用方便,插在带电
插座中即可!
Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.
刷洗完毕,用干毛巾擦干即可。
Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.
二、 当次达30件即可每件优惠3元。
Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.
然后喷少许意大利香醋,装饰上一片香叶芹叶子,即可食用。
Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.
把模具放入预热烤箱180度15至20分钟即可。
Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.
他说要沿某某小路上山即可。
Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.
不需要任何手续即可承认免税。
Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.
因属民事诉讼范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。
Il n'est plus question d'ignorer les activités des autres organismes concernés.
特别会议与会者提供援助应当即可使用、及时和面向成果,而且应更密切地重视培训以及援助机制之间
协作,同时牢记需要防止重复工作。
Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.
危害间资
间碎片
数量日益增多所造成
威胁即可说
这一点。
Après avoir examiné l'état récapitulatif, l'Assemblée ouvrirait les crédits nécessaires aux chapitres correspondants du budget-programme.
大会在审议综合说后,即可着手把所需款项拨入方案预算有关各款。
Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.
对有担保债务和设押资作笼统描述即可。
Le nombre de membres devrait être réduit, se situant peut-être entre 15 et 20 personnes.
核心成员总数不宜多,15至20名即可。
Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.
如同建议13规定,对担保资
作笼统描述即可。
J'espère être bientôt en mesure de faire rapport au Conseil sur cette question.
我不久即可向安理会就此事提出报告。
Il suffit que l'intéressé soit suspect ou accusé.
要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资
冻结。
Dans une élection au scrutin proportionnel, le candidat qui recueille le plus de voix l'emporterait.
按照拟议中简单多数投票制,得票最多
候选人即可视为当选。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。