Cet accord peut être indiqué sur le formulaire de reconnaissance de la paternité.
协议形式可以是亲子声明
形式。
Cet accord peut être indiqué sur le formulaire de reconnaissance de la paternité.
协议形式可以是亲子声明
形式。
Il nous incombe collectivement de faire intervenir un accord sur un programme de travail.
谋求工作计划协议责任是个集体义务。
Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.
对于这些条约和协议修改很难弥补有关漏洞。
Le suivi de l'application des accords est effectué par un organisme de recherche indépendant.
协议一个独立
研究机构进
监测。
Divers produits ont été élaborés dans le cadre de l'accord volontaire.
在自愿协议范围内,各种产品被开发出来。
Un cadre international favorable pourrait contribuer à faciliter la conclusion d'accords d'équivalence technique.
一种扶持性际框架可成为推动技术等效协议
手段。
L'accord déjà obtenu devrait servir de base à la recherche d'un tel consensus.
我们应该在已达成协议
基础上达成完全共识。
Cet accord a été mis en œuvre de façon satisfaisante pour les deux parties.
缅甸政府和劳工组织均对协议情况感到满意。
Je pense que cette notion est indispensable si nous voulons nous entendre sur l'ensemble.
我认为,这一概念是我们就这一揽子达成协议关键。
À ce jour, aucun accord n'est apparemment intervenu entre les deux pays.
迄今为止还没有阿根廷和联已获致协议
报道。
La possibilité de convenir d'un regroupement dans un plan de redressement a aussi été suggérée.
还有与会者提出,可以通过一项重组计划,以协议办法实现
并。
Dans d'autres, il pourrait s'agir d'un problème d'habitude et d'expérience de l'utilisation des protocoles.
在另一些情况下,这可能属于对协议使用是否熟悉或是否有经验
问题。
En règle générale, ses clauses portent sur trois éléments principaux.
担保协议中条款通常述及三个主题。
L'eau douce excédentaire serait acheminée vers les terres des trois parties à l'accord.
多余淡水将改道引入协议三方
土地。
Pendant ce temps, l'application de l'Accord de paix au Darfour n'a que fort peu progressé.
同时,《达尔富尔和平协议》
进展也时断时续。
La Francophonie est soucieuse de remplir sa part du contrat.
法语家
际组织决心落实其本身在这一协议中
义务。
Les pays en développement n'ont pas la puissance commerciale leur permettant de négocier de tels accords bilatéralement.
发展中家不具备双边谈判此种协议
市场力量。
Les Accords de l'Organisation mondiale du commerce n'avaient été que d'une utilité pratique limitée.
世界贸易组织协议实际作用有限。
Étant donné qu'ils sont élaborés “sur mesure”, ils peuvent être négociés à différents moments.
考虑到协议针对是特定案件
具体情形,因此协议可以在不同时期商定。
J'espère pouvoir travailler à nouveau avec vous très rapidement pour la négociation d'accords multilatéraux de désarmement.
我希望能很快回来,与大家一起为多边裁军协议谈判开展工作。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。