Il convient maintenant de maintenir cet élan positif.
现在必须维积极势
。
Il convient maintenant de maintenir cet élan positif.
现在必须维积极势
。
Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.
奥运会的临近,议会内部的鼓动势
减弱,只有绿党立场
变。
J'exhorte le Gouvernement afghan à poursuivre dans cette voie.
我敦促阿富汗政府保势
。
Mais il devient de plus en plus difficile de garder notre élan.
但是,越来越难以保势
。
L'élan de la réforme institutionnelle ne doit pas se perdre.
绝应丧失机构改革的势
。
Ce nouvel élan ne doit pas être perdu.
应当失去新获得的势
。
L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.
应当保目前对选举的政治势
。
Par ailleurs, il est essentiel de maintenir l'élan de la Conférence.
最后,必须维会议产生的势
。
Nous sommes résolus à maintenir l'élan que nous avons suscité.
我们决心保我们已经创造的势
。
L'Union européenne fait tout ce qui est en son pouvoir pour maintenir cette dynamique.
欧洲联盟正在尽全力保势
。
La communauté mondiale s'est mobilisée, et le mouvement prend de l'ampleur.
全球社会已经动员起来,势正在形成。
Néanmoins, la dynamique en vue d'arriver à un meilleur équilibre est en marche.
然而,实现更好平衡的势正在形成之中。
L'Accord a imprimé un nouvel élan au processus de paix.
《协定》给和平进程带来新的势。
Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.
我们应做出充分的努力来维势
。
Troisièmement, les résultats affichent enfin une progression.
第三,现在最终出现了产生结果的势。
Il a semblé s'instaurer une forte dynamique en faveur de l'action internationale pour le développement.
目前看来存在推进国际发展议程的显著势。
Pour préserver sa dynamique, le rôle du Secrétaire général est central.
秘书长在维势
方面可以发挥中心作用。
Malheureusement, la dynamique en cours dans ce domaine est manifestement insuffisante.
幸的是,
方面的势
明显
足。
Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.
同时,必须为核裁军进程创造新的势。
Ce processus s'accélère et la Conférence s'élargit.
进程的势
正在加大,会议也正在扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。