Son cœur vibre lorsqu'elle l'aperçoit.
一见到他,她就心跳。
Son cœur vibre lorsqu'elle l'aperçoit.
一见到他,她就心跳。
Le froid va s’accentuer et devrait persister jusqu’à la fin de la semaine.
降温将持续到周末。
Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.
近三十年以来,世界经济增长是与不平等相伴而行
。
Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.
大雨了达尔富尔
困境。
Le banditisme a augmenté et fait désormais rage.
土匪活动,变得十分猖獗。
L'inégalité entre les pays et à l'intérieur des pays s'accentue.
各国之间及不平等
。
L'espérance de vie a stagné et la pauvreté s'est accrue.
预期命停滞不前,贫困
。
Une telle issue accentuerait donc les déséquilibres mondiaux.
样
结果将会
全球收支不平衡。
Les forces de la mondialisation ont aggravé cette situation.
全球化力量
了
一状况。
L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.
国家机构崩溃
了冲突产生
影响。
Cela ne fait qu'exacerber les souffrances de la population palestinienne.
只会
巴勒斯坦人民
痛苦。
Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.
些
署情况
了双方之间
紧张局势。
Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.
不平等现象在各国之间和各国持续
。
Un tel environnement fermé renforce le cycle de la pauvreté.
武装冲突也了贫穷
原因和结果。
La mise au point d'armes nucléaires de nouvelle génération ne fait qu'aggraver la situation.
发展新型核武器正进一步一局势。
Les hostilités ont également monté d'un cran le long de la frontière avec le Bangladesh.
缅甸-孟拉国
边界冲突亦已
。
Un certain nombre de violations terrestres par les deux parties ont également exacerbé les tensions.
双方几次地面侵犯行动也
了紧张局势。
Des rumeurs concernant les auteurs des incendies ont entraîné un regain de tension.
关于纵火者传言进一步
了紧张状况。
Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.
国家之间和国家差距正在日益
。
Les opérations militaires menées en milieu rural ont contribué à l'appauvrissement des villageois.
农村地区军事行动
了村民
贫困化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。