Ils sont convenus de se retrouver à la campagne.
他们乡下再见。
Ils sont convenus de se retrouver à la campagne.
他们乡下再见。
Ciao, Anne, à demain!
再见,安娜,明天见!
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住离村庄半个小时路程的一片森林里。
C’est l’heure de déjeuner, je te laisse, salut !
现是吃午饭时间了,我先走了,再见!
Bon, je te fais des gros bisous. Je te rappelle demain, tchao maman.
吧,深吻无数下。明天我打电话给你,再见,妈妈。
Bprés le petit déjeuner,il dit au revoir à sa mère,et part pour la classe.
吃完饭,他和母亲说声再见,便去上课了。
Beaucoup qui disent a dieu, et ceux qui disent rester.
说再见的很多,说留下的
也很多。
Tu es sûr que tu ne veux plus me voir?
你肯定不想再见我吗?
Bon , je m'en vais , salut !
,我走了,再见!
Quand est-ce que nous pouvons nous revoir?
咱们什么时候能再见面?
Adieu, vous n'êtes plus digne de mon amour, et après l'affinité, alors au revoir!
永别了,你不再值得我爱,和之后的亲和力,然后再见!
Au revoir, Madame Blanc; j’ai été ravi(e)
再见,布朗夫,
高兴认识您。
Comment dire adieu à quelqu'un sans qui on n'imagine pas vivre ?
如何去对一个你根本无法离开的说再见?
Allez, je file au bureau, Salut !
了,我去办公室了,再见!”
Bon, je te fais des gros bisous. Je te rappelle demain, ciao maman, ciao.
那么,先亲你几口,我明天再打电话给你,再见,妈妈。
Nous nous poussons deja, dit le president en prenant sou chapeau. Adieu, mon cousin.
"咱们已经相互提携了,"庭长拿起帽子,说道,"再见,我的内弟。"
N'oublie pas de dire au revoir à tous mes collègues.
别忘了跟我的同事们说声再见。
C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».
本片是一部改编自小说《你,再见》的间谍类电影。
Ce garçon fait au revoir de la main.
这个男孩挥手表示再见。
Au revoir, Madame Blanc, j'ai été ravi(e) de faire votre connaissance.
再见,布朗夫,认识您
高兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。