La valeur cumulée des fonds continue d'augmenter (voir le graphique 4).
公归集额不断增
(见图4)。
La valeur cumulée des fonds continue d'augmenter (voir le graphique 4).
公归集额不断增
(见图4)。
Le Fonds central de prévoyance est le plan national de sécurité sociale fondé sur l'épargne.
中央公是新
坡的国家社会保障储蓄计划。
Cela leur donne accès aux Fonds généraux de prévoyance, à un système de primes et autres prestations.
自愿退休的男女员可以享受普通公
、退职
和其他养恤
福利。
Le Mandatory Provident Fund Scheme est examiné plus loin, aux paragraphes 460 à 462, à propos de l'article 9 du Pacte.
制性公
计划会在公约第九条第460至462段论述。
Ils pourront également le faire pour leurs grands-parents en utilisant leurs propres économies réalisées dans le cadre du Fonds de prévoyance.
成员将可以用他们自己的中央公储蓄来为他们祖父母的公
账户冲值。
Pour suppléer à ces modifications apportées au Fonds de prévoyance, le système de suppléments compensera les réductions apportées aux contributions au Fonds de prévoyance.
为了对这些中央公调整进行补充,政府将实施一个新的工作福利性收入补助计划,以补偿其减少的中央公
缴费。
Si les employés de maison restent en dehors du système MPF, c'est parce qu'il serait extrêmement difficile d'assurer le respect et l'application de ce système dans leur cas.
豁免家庭佣工参制性公
计划的原因是我们认为在跟从和执行方面将极为困难。
De plus, un mécanisme d'emploi impeccable s'est créé ;la fondation du centre du fonds d'accumulation public fournit une double assurance au recrutement des employés et au déplacement des talents.
同时,这里还建立了完备的企业用人机制,公中心的建立为企业用人和人才流动提供了双向的保障。
Le système WIS vise à encourager les travailleurs âgés à bas salaire à travailler en complétant leurs revenus et en compensant les réductions apportées aux contributions au Fonds de prévoyance.
福利收入补贴计划旨在通过补贴老年低收入者的工资,弥补因缴纳中央公所减少的薪酬,来鼓励他们工作。
Ce système est introduit dans le contexte de la modification du système du Fonds de prévoyance pour les travailleurs dont le salaire mensuel n'est pas supérieur à 1500 dollars singapouriens.
实施工作福利性收入补助计划的同时,还对月收入在1 500新元或以下的员工进行了中央公制度的调整。
Des commentateurs ont laissé entendre que certains employeurs obligeaient leurs salariés à devenir indépendants pour échapper aux versements dus au titre du Mandatory Provident Fund (Fonds de prévoyance obligatoire) et d'autres prestations sociales.
有论者提出,有些迫其
员转为自
人士,以逃避支付
制性公
付款 18 和提供其他
佣福利的责任。
Le système de fonds de logement est donc vivement encouragé, le principe de leur fonctionnement pouvant se résumer comme suit: «épargne personnelle, aide financière de l'unité de travail, gestion unifiée et application personnalisée».
按照“个人存储、单位资助、统一管理、专项使用”的原则,极推行住房公
制度。
Conformément à ce système, on réduira la contribution de l'employeur au Fonds de prévoyance pour les travailleurs plus âgés en vue d'améliorer leur employabilité, et la réduction de la contribution des travailleurs permettra d'augmenter leur salaire net.
在这个新计划下,需要为高龄低收入员工缴纳的中央公
降低了,这样就提高了这个群体的就业能力,同时,他们自己需要缴纳的公
也降低了,从而增
了他们的实得工资。
Des commentateurs se sont déclarés préoccupés par le fait que certains employeurs peuvent chercher à éviter de cotiser à la Caisse de prévoyance en obligeant leurs salariés à travailler comme consultants, c'est-à-dire à devenir officiellement des travailleurs indépendants.
论者关注到有些为逃避
制性公
供款而
迫
员以合约形式受
,要求他们成为正式的自
人士。
Ainsi, la Caisse de prévoyance n'est que l'un des piliers prévus par la Banque mondiale, et les résidents qu'elle ne couvre pas peuvent pourvoir à leurs besoins futurs en investissant dans des plans d'épargne ou des formes similaires d'investissement qui sont directement disponibles sur le marché.
因此,制性公
只是世界银行提及的其中一条支柱,而不受
制性公
保障的市民,为着将来需要,可投资市场现已有的储蓄计划或类似形式的投资。
L'article III, sect. 3, est ainsi rédigé : « L'encours total des garanties, participations à des prêts et prêts directs accordés par la Banque ne pourra être augmenté si l'accroissement doit le porter au-delà de 100 % du capital souscrit diminué des pertes et augmenté des réserves générales et spéciales de la Banque ».
第三条第3节规定如下:“银行承做的担保、参与的贷款以及直接发放的贷款的未偿还总额,在任何时候,如再行增则其总数将超过银行足值的认缴股本、准备
、公
100%时,即不得再增
”。
L'État a publié des instructions sur l'administration des prêts personnels au logement ainsi que des règlements sur la gestion des fonds de logement qui élargissent les possibilités de prêts, suppriment les plafonds de prêt, assouplissent les échéances, encouragent l'octroi de prêts conjoints par les fonds de logement et les organismes de crédit et favorisent la croissance d'une industrie des prêts personnels au logement.
政府出台《个人住房贷款管理办法》、《住房公管理条例》,扩大贷款发放范围,取消规模限制,放宽贷款期限,鼓励发展公
贷款与商业贷款的组合贷款,促进了个人住房贷款业务的增长。
Le Gouvernement de Singapour a-t-il examiné les recommandations du Comité d'analyse économique sur la stratégie de développement du pays et les changements et les modifications apportés au système du Fonds central de prévoyance dans une optique d'égalité des sexes et les éventuelles incidences sur l'application de la Convention et, dans l'affirmative, quelles ont été les conclusions de cet examen et les mesures prises à cet égard?
新坡政府是否从性别角度分析过经济审查委员会关于该国发展战略的建议、对中央公
系统所作的调整以及调整对实施《公约》可能带来的影响? 如果是,结论意见是什么以及采取了哪些应对行动?
Parmi les facteurs pris en compte pour déterminer le salaire minimum, il y a le coût de la vie minimum pour les salariés et les personnes à leur charge, les coûts moyens de la consommation pour les citadins, les contributions de sécurité sociale et les versements au fonds de réserve au titre du logement, les salaires moyens, le niveau de développement économique, les taux d'emploi, etc., mais il n'y a pas de facteur relatif au sexe.
确定最低工资标准考虑的因素包括:当地就业者及其赡养人口的最低生活费用、城镇居民消费价格指数、职工个人缴纳的社会保险费和住房公、职工平均工资、经济发展水平、就业状况等,与性别没有关系。
Bien qu'ayant noté qu'il y avait eu une augmentation du nombre des affiliés à la Caisse nationale de prévoyance, le Comité s'est inquiété du fait que de nombreuses femmes ne bénéficiaient des prestations de la Caisse que dans des conditions limitées ou n'en bénéficiaient pas du tout et il a recommandé que l'on accroisse le nombre des bénéficiaires de la Caisse, notamment en permettant à d'autres catégories de travailleurs, telles que les gens de maison, les travailleurs du secteur informel, les travailleurs occasionnels et les travailleurs non salariés, de s'y affilier.
消除对妇女歧视委员会注意到国家公成员的数量有所扩大,但表示关注,许多妇女在该公
提供的保险福利方面所得有限或者根本得不到,71 它建议扩大提供范围,包括将成员资格扩大到更多的工人类别,如家庭佣工、非正式工人、临时工和非工资工人等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。