Le rapport de la Commission contient de nombreux exemples d'analyses contestables.
委员会报告中载有许多值得怀疑
分析
例子。
Le rapport de la Commission contient de nombreux exemples d'analyses contestables.
委员会报告中载有许多值得怀疑
分析
例子。
Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.
于是他就把方才跟仆人谈话中那几件最值得怀疑
事实说了一遍。
Seulement 2,7 % des États parties au Traité conservent le douteux «privilège» de posséder l'arme nucléaire.
在该条约所有缔约国中,仅有2.7%国家享有值得怀疑
拥有核武器
“特权”。
On pouvait se demander s'il n'y avait pas eu aussi violation de l'article 3 de la Convention européenne.
值得怀疑是,是否也违反了《欧洲公约》。
On peut se demander si jamais un pays a avancé aussi rapidement que le Timor-Leste sur le chemin de l'autosuffisance.
在历史上是否有任何国家象东帝汶这样迅速地在实现自立方面取得进展是值得怀疑。
Chacun de ces usages peut donner des résidus dont l'aptitude au recyclage est discutable, mais qui nécessitent une gestion spéciale.
任何这类用途也许使残余物值得怀疑
再循环性提高,需要采取特殊
管理措施。
Compte tenu de ce qui précède, l'État partie estime douteux que le requérant ait mené des activités politiques en Ukraine.
缔约国认,根据上述情况,申诉人在乌
兰期间在政治上是否活跃是值得怀疑
。
L'utilité des séminaires et des campagnes de sensibilisation s'ils ne sont pas étayés par un plan d'action lui semble douteuse.
在缺少《行动计划》情况下,举办研讨会和开展提高认识活动
效用是值得怀疑
。
On peut contester que la formulation tardive d'une réserve à un traité relève réellement du sujet intitulé « Les réserves aux traités ».
一项条约过时提具保留
问题是否确实属于“条约保留”专题
范畴,这一点是值得怀疑
。
On peut aussi douter que le budget-programme annuel réduise les chances de recevoir des ressources supplémentaires pouvant servir à financer les activités du HCR.
同样值得怀疑是,年度方案预算是否冲淡了难民署接受额外资源以资助其活动
前景。
Toute tentative de faire échec à un examen complet et indépendant de l'opération et, tout particulièrement, des aspects inhabituels ou douteux est extrêmement suspecte.
任何试图交易进行彻底、独立
调查,特别是
在不寻常或值得怀疑
方面进行调查,都是非常可疑
。
Cependant, étant donné que ces opérations ont jusqu'ici été totalement financées par les pays donateurs, on peut s'interroger sur les avantages d'établir un fonds fiduciaire.
不过,由于迄今止所有这类行动都完全是由捐助国出资,设立特别信托基金
价值是值得怀疑
。
Il est très douteux que l'on puisse dans la pratique faire une telle distinction sans avoir recours à la notion de préjudice (atteinte aux droits d'un État).
在实际上是否可以不采用“损害”(权利
侵犯)
概念来作出上述
区分是非常值得怀疑
。
Toutefois, sans assurance externe indépendante d'un type ou d'un autre, ces systèmes manquent de crédibilité, en particulier pour les entreprises dont les états de service laissent à désirer.
然而,如果没有某种独立外部担保,这些系统缺乏信誉,尤其是效绩记录值得怀疑
公司更是如此。
Au cours de ce processus, les migrants reçoivent généralement peu d'assistance du pays d'accueil et finissent par compter sur des communautés de migrants et des réseaux d'immigration de légitimité douteuse.
在整个移民过程中,移徙者常常很少获得东道国援助,最终只好依赖移民社区和合法性值得怀疑
移民网络。
En particulier, il est douteux que les personnes interrogées puissent se souvenir avec exactitude et précision, 10 ans après les faits, de leur utilisation des équipements de loisirs dans le passé.
特别值得怀疑是科威特在调查中询问
人是否能在十多年之后准确记得他们过去使用娱乐设施
详细情况。
Aussi, Israël est-il préoccupé par certaines des dispositions énoncées dans les Protocoles additionnels car il doute qu'elles s'appuient sur une base juridique solide ou qu'elles servent effectivement la cause humanitaire.
因此,以色列附加议定书某些条款感到关切,因
值得怀疑
是,这些议定书是否具有健全
法律基础或者
人道主义是否确实十分关心。
Il n'est pas sûr qu'elle y gagne en clarté, la formule «while required by applicable law» ne semblant pas plus précise en anglais qu'en français («lorsque le droit applicable l'exige»).
第2004/32号决议中表述方式是否更清楚一些是值得怀疑
,因
“根据适用
法律
规定”
英语措词(Where required by applicable law”)并不比法语措词(lorsque le droit applicable l'exige)更
简明。
Par exemple, certaines exportations à destination de l'Union européenne et des États-Unis ont été rejetées pour des raisons douteuses de normes environnementales ou techniques relatives à l'emballage, au marquage ou à l'étiquetage.
例如,欧盟和美国
一些出口品因有关包装、标记或标签
值得怀疑
环境或技术标准原因而遭到拒绝。
Quoi qu'il en soit, il est permis de douter que le fait que la presse en ait parlé ait eu quelque effet protecteur et, même quand l'écho médiatique est intense, ses effets positifs sont douteux.
无论如何,有理由怀疑媒体报道是否具有保护作用,而且即使有大量报道,其积极作用也是值得怀疑
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。