Le rapport de la Commission contient de nombreux exemples d'analyses contestables.
委员会的报告中载有许多值得怀疑的分析的。
Il n'est pas sûr qu'elle y gagne en clarté, la formule «while required by applicable law» ne semblant pas plus précise en anglais qu'en français («lorsque le droit applicable l'exige»).
第2004/32号决议中的表述方式是否更清楚一些是值得怀疑的,因为“根据适用的法律的规定”的英语词(Where required by applicable law”)并不比法语
词(lorsque le droit applicable l'exige)更为简明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。