Bien que la dette totale des pays en développement augmente à nouveau à un rythme non négligeable, les indicateurs de la dette se sont améliorés.
虽然发展中国家债务总量再次快速增长,但债务指标已经改善。
Bien que la dette totale des pays en développement augmente à nouveau à un rythme non négligeable, les indicateurs de la dette se sont améliorés.
虽然发展中国家债务总量再次快速增长,但债务指标已经改善。
Selon les estimations actuelles, la dette totale des pays à faible revenu dépasserait 400 milliards de dollars, soit quatre à cinq fois le montant annulé grâce à l'Initiative PPTE et à l'IADM.
就整体来说,低收入国家目前债务估计
4000多亿美元,大
“
债穷国倡议”和“多边债务减免倡议”所取消债务总量
四至五倍。
Trente pays ont déjà bénéficié d'un allégement provisoire de dette d'un montant total de 63 milliards de dollars des États-Unis (prix de 2005), ce qui représente une réduction de 65 % environ de l'encours de la dette.
这笔数额相当于削减了债务总量65%。
Selon les prévisions, l'effet positif global de l'Initiative PPTE et de l'IADM, c'est-à-dire le montant total de l'endettement qui sera annulé au bout du compte, se chiffrera à 100 milliards de dollars environ.
“债穷国倡议”和“多边债务减免倡议”预期全部好处,也就是说,最终将取消
债务总量,大
1000亿美元。
Selon les prévisions, le total de l'encours de la dette des 27 pays participant à l'initiative PPTE ayant atteint la phase de l'initiative intitulée « point de décision », parmi lesquels 21 des PMA, va diminuer de plus des deux tiers.
达到“决定点”27个
债穷国,包括21个最不发达国家
债务总量预期降低三分之二
。
Grâce à la fois à l'Initiative PPTE et à l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale, l'encours de la dette des 31 pays qui ont passé le point de décision se trouve réduit de 90 % en moyenne selon les estimations.
《
债穷国债务倡议》和《多边债务减免倡议》所产生
共同影响下,31个已达到“决定点”
国家债务总量平均估计将减少90%。
Les remboursements de principal font partie de l'ensemble des flux de la dette, qui comprennent également les débours, les flux nets et les virements au titre de la dette et des intérêts, et correspondent aux montants réglés au titre du principal, au cours d'une année donnée, au moyen de devises, de biens ou de services.
本金偿还是债务总量一个部分,包括
某一年内
外汇、货物或服务偿付
本金;债务总量则还包括债务付款、净流量和转账
及利息支付。
Enfin, le succès de l'Initiative PPTE dépendant de l'additionnalité de l'allégement de la dette par rapport aux transferts globaux avant allégement de la dette, il est essentiel que les pays donateurs redoublent d'efforts pour respecter les objectifs convenus d'aide publique au développement et augmenter les flux à destination des PPTE et autres pays pauvres.
最后,鉴于债穷国倡议能否成功得取决于,与债务减免前
转让总量相比债务减免率是否有所增加,各捐助方必须再接再厉,兑现商定
官方发展援助指标,并增强对
债穷国和其他贫困国家
官方援助流量。
Le montant total de la dette devant être annulé finalement dans le cadre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE) et de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale (IADM) (100 milliards de dollars) est modeste par rapport à l'encours total de la dette des pays en développement pauvres (426 milliards de dollars) et des pays à revenu moyen (2,3 billions de dollars).
与贫困发展中国家和中等收入国家沉
债务负担总量(前者
4260亿美元,后者
23万亿美元)相比,最终将通过“
债穷国倡议”和“多边债务减免倡议”取消
累积债务总量(1000亿美元)并不多。
Le plan de Cologne devrait être interprété avec souplesse par les institutions financières internationales, de façon qu'il profite pleinement à tous les débiteurs sans discrimination; il convient de consacrer des ressources appropriées à une forte réduction de l'encours et du service de la dette, tout en veillant à ce que les mesures d'allégement contribuent à la stabilité sociale, économique et politique dans les pays en développement.
国际金融机构应对科隆计划作灵活解释,使所有债务国无歧视地充分获益,应适当拨划专用资源大幅度减少债务总量和还本付息额,同时铭记债务减免措施应保障发展中国家
社会、经济和政治稳定。
Sur la même lancée, le Secrétaire général nous fait remarquer, concernant la dette extérieure, que les allégements accordés n'ont eu qu'un impact limité car, pour la plupart, ils ont été appliqués à des stocks de dette qui, de toute façon, auraient été difficiles, voire impossibles à rembourser, en plus du fait que les mesures d'allégement de la dette, aussi salutaires qu'elles puissent être, ne constituent pas une condition suffisante pour assurer la viabilité de l'encours de la dette.
秘书长同样表示,减免外债影响有限,这是因
它多半被用来减免
任何情况下都难
甚至不可能清偿
债务总量,而且还因
不管债务减免措施再怎么有益,它们都不足
确保债务总量
可持续性。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。