Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.
而我们,它债
,本应有对该情况最起码
尊重。
Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.
而我们,它债
,本应有对该情况最起码
尊重。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来减少了债,债
重新具有
偿力并能继续经营。
Le rôle du débiteur est différent selon qu'il s'agit d'une liquidation ou d'un redressement.
债作用
和重组过程中往往有所不同。
Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.
债重组过程中
作用显然更为重要。
Le débiteur a alors demandé une ordonnance d'injonction de poursuivre devant une instance étatique.
之后,债请求发出命令终止正
州法院审理
诉讼。
Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.
法院批准了债申请。
Les droits et obligations des tiers débiteurs sont présentés en détail au chapitre IX.
有关第三债
权利和义
将
第九章中详细讨论。
Les livres et les registres du débiteur ont été conservés et stockés aux îles Caïmans.
债账册和记录均
开曼群岛维持和保存。
Aux fins de meilleure compréhension, référence n'est faite ici qu'au débiteur, Katsumi Iida.
为便于理解,此处仅提及债Katsumi Iida。
Dans un cas, le débiteur est également autorisé à présenter une telle demande (Japon).
一个例子中,债
也可以提出这类申请(日本)。
De plus, certains débiteurs, tels que les consommateurs, ont besoin de protections supplémentaires.
此外,有些债,例如消费者债
,需要得到更多
保护。
Lorsque la dernière échéance a été dépassée, le débiteur n'avait remboursé qu'une partie du crédit.
最后一个还款日期过去后,债仅偿还了部分贷款。
Le créancier a résolu le contrat au motif du défaut de paiement du débiteur.
债权以债
违约为由废除了合同。
Y compris un organisme public créancier du débiteur.
这将包括作为债债权
政府机关。
Troisièmement, s'il y a un nombre important de débiteurs, la notification peut être coûteuse.
再次,存
多个应收款债
情况下,通知费用可能会很高。
Un débiteur raisonnable s'attend lui aussi à pouvoir remplir ses obligations.
一个有理性债
也会期望履行其债
。
Les débiteurs coopèrent généralement avec leurs créanciers pour trouver des moyens de surmonter ces difficultés.
债通常会与其债权
进行合作,共谋克服资金困难之道。
Lorsqu'il ne s'acquitte pas de l'obligation garantie, le débiteur est “défaillant”.
债未履行附担保债
,即为“违约”。
Le créancier garanti a normalement le droit de recouvrer le solde auprès du débiteur.
有担保债权通常有权向债
追讨未
偿
差额。
Le “débiteur” est l'obligé dans le contrat donnant naissance aux créances cédées (“contrat initial”).
“债”是产生所转让应收款
合同(“原始合同”)中
义
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。