Comment garantir la santé publique avec une population sans protection sociale ?
面对这些缺乏社会障的人如何
公共卫生和医疗健康?
Comment garantir la santé publique avec une population sans protection sociale ?
面对这些缺乏社会障的人如何
公共卫生和医疗健康?
Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.
这一办法将各国人民间公
和持久的和平。
Le Gouvernement doit agir en vue de fournir un développement humain durable.
政府必须采取行动,可持续的人的发展。
Le Roi préside le Conseil et garantit l'indépendance de la justice.
国王是最高司法行政官委员会主席,司法独立的人。
Il est nécessaire d'aviser aussi les autres parties intéressées, comme les garants.
对于人等其他利益方,通知也是必要的。
Il faut redoubler d'efforts pour assurer la réintégration de ces personnes dans la société.
为这些人重新融入社会必须加倍努力。
Pourtant nous avions promis à ces personnes des progrès réels et tangibles.
而我们曾向这些人要取得真
的、确实的进展。
La plupart des droits sont garantis pour tous les individus.
大部分权利都是给予每一个人的。
La Constitution du Botswana garantit l'égalité de tous les Botswanais.
博茨瓦纳《宪法》博茨瓦纳人一律平等。
Comment pouvons-nous garantir à chacun l'accès aux éléments indispensables à la vie?
我们如何每个人都能够得到生命的必需品?
Une protection juridique de base est garantie aux personnes détenues pour avoir enfreint des lois vietnamiennes.
由于违反越南法律而被拘留的人受到基本的法律
护。
Il a également assuré aux Burundais que toutes les dispositions étaient prises pour assurer leur sécurité.
总统还向布隆迪人,
在采取各种措施确
其安全。
L'article 14 1) du Pacte garantit que tous sont égaux devant les tribunaux et les cours de justice.
《公约》第14(1)条,所有的人在法庭和裁判所前一律平等。
Le porte-parole de l'Autorité palestinienne a exhorté les ravisseurs du soldat israélien à garantir sa sûreté.
巴勒斯坦权力机构发言人要求绑架这名以色列士兵的人他的安全。
En vertu de la Constitution, chacun se voit garantir la protection judiciaire de ses droits et libertés.
《宪法》规定,应对每个人实施权利和自由的司法
护。
Tout doit être fait pour garantir la protection des consommateurs, de la chaîne alimentaire et de l'environnement.
必须尽一切努力人、食物链和环境的生物技术安全。
Une femme mariée doit toujours obtenir l'autorisation de son mari pour se porter caution pour une tierce personne.
已婚女人如果想做第三方的人,仍然需要得到丈夫的许可。
Les Israéliens doivent être certains de vivre en sécurité, et il faut donner aux Palestiniens des raisons d'espérer.
必须以色列人的安全,也必须让巴勒斯坦人抱有希望。
Aucune disposition du Pacte ne saurait être interprétée comme garantissant à l'auteur le traitement médical de son choix.
《公约》没有任何规定可以解释为提交人得到他所选择的疗法。
D'aucuns pourraient être réticents à le faire sans avoir de sérieuses garanties que, cette fois-ci, la paix perdurera.
没有关于和平这一次将会维持的坚定,一些人可能对此犹豫不决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。